Lyrics and translation Kardeş Türküler - Daymohk (Anavatan)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daymohk (Anavatan)
Даймохк (Родина)
"Namas
berah
düna,
su
na
ho
marz
bina
höga
daggar
dütsuş,
xiyla
oyla
yina.
"Настает
новый
день,
эта
земля
станет
нашей
родиной,
моей
дорогой,
очень
её
люблю.
Sa
day
byaxna
latta,
sa
irs
do
lu
daymohk,
ah
khiina,
ah
stag
vina,
so
novk′a
velira.
Этот
день
настал,
эта
земля
– наш
даймохк,
наш
дом,
наша
судьба,
новое
начало.
Huna
gena
vyalça,
xereh
zama
yelça,
dago
löqu
zurma,
su
na
ho
xetara.
Люди
поют
песни,
сердца
полны
радости,
играют
на
зурне,
нет
места
печали.
Sa
day
byaxna
latta,
sa
irs
do
lu
daymohk,
malx
bitsbina
nur
k'agina,
ho
suna
lepara.
Этот
день
настал,
эта
земля
– наш
даймохк,
пусть
судьба
будет
светлой,
не
будет
горя.
Hora
yoghu
kxanie,
hötsa
yogqur
boxuş,
vinçu
mahqa
khaça,
as
sa
tisiniera.
Время
трудных
испытаний,
время
тяжёлых
потерь,
сколько
горя
мы
перенесли,
как
мы
устали.
Sa
day
byaxna
latta,
sa
irs
do
lu
daymohk,
xöx
k′astina,
dog
dillina,
alur
tsa
xillira."
Этот
день
настал,
эта
земля
– наш
даймохк,
слёзы
высохли,
сердца
спокойны,
пусть
пройдут
все
невзгоды."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.