Lyrics and translation Kardinal Offishall - Lighter!
Lighter
- Kardinal
offical
Lyrics
Provided
by
Brittany
Robb
Зажигалка-кардинальная
официальная
лирика,
предоставленная
Бриттани
Робб
Lighter...
(Lighta!)
Зажигалка...
(Зажигалка!)
Lighter...
(Lighta!)
Зажигалка
...
(Зажигалка!)
Lighter...
(Lighta!)
Зажигалка
...
(Зажигалка!)
Lighter...
(LIGHTAAA!)
Зажигалка...
(Зажигалка!)
Lemme
see
ya
lighter!
- Put
it
in
the
sky
for
me
Дай
мне
посмотреть
на
твою
зажигалку!
- подними
ее
для
меня
в
небо.
Lemme
see
ya
lighter!
- Throw
ya
hands
high
for
me
Дай
мне
посмотреть
на
твою
зажигалку!
- вскинь
для
меня
руки
повыше
Lemme
see
ya
lighter!
- Put
it
in
the
sky
for
me
Дай
мне
посмотреть
на
твою
зажигалку!
- подними
ее
для
меня
в
небо.
Lemme
see
ya
lighter!
- Throw
ya
hands
hiiiiiiiigh
Дай
мне
увидеть
тебя
легче!
- Бросить
Я.
руки
hiiiiiiiigh
Bang-ba-da-ba-da-bang!
Ба-ба-да-ба-да-Бах!
Somebody
mussa
told
ya
that
we
play
around
Кто
то
Мусса
сказал
тебе
что
мы
играем
My
name
is
Kardinal
my
job
is
to
kill
any
sound!
Меня
зовут
кардинал,
моя
работа-убивать
любой
звук!
Murder
everything
walking
put
the
evil
underground
Убей
все,
что
ходит,
положи
зло
под
землю.
Guess
who′s
back
came
with
a
crew
Угадай,
кто
вернулся
с
командой?
No
lames
in
my
Circle
and
we
aiming
at
you!
В
моем
кругу
нет
неудачников,
и
мы
целимся
в
тебя!
God
bless
cause
this
stress
got
me
sippin
that
brew
Благослови
Бог
потому
что
этот
стресс
заставил
меня
потягивать
это
варево
All
this
success
got
me
in
a
city
near
you
Весь
этот
успех
привел
меня
в
город
рядом
с
тобой.
And
the
way
that
we
flex
will
make
your
face
screw
И
то
как
мы
изгибаемся
заставит
твое
лицо
скривиться
With
my
glamma
campaign
no
making
it
rain
С
моей
гламурной
кампанией
никакого
дождя
But
the
thunder
making
the
world
wonder
HMMM?!
Но
гром,
заставляющий
мир
удивляться,
МММ?!
How
come
the
kid
ain't
going
under
HMMM?!
Как
так
вышло,
что
ребенок
не
идет
ко
дну?!
God
first
then
money
and
my
family
Сначала
Бог
потом
деньги
и
моя
семья
WHO
DAT?!
Nigga
can′t
nobody
handle
me
Кто
это?!
ниггер,
никто
не
может
справиться
со
мной
GEAH!
Front
page
but
it
ain't
no
scandal
На
первой
полосе,
но
это
не
скандал.
People
dead!
Light
that
candle
Люди
мертвы!
зажгите
эту
свечу
Spark
that
good
shit
turn
on
the
engine
Зажги
это
классное
дерьмо
включи
двигатель
Put
it
in
gear
my
dear
pay
attention
Включай
мотор,
дорогая,
будь
внимательна.
Ain't
no
celebrity
listing
extension
Это
не
расширение
списка
знаменитостей
Of
me
that
dude
that
you
saw
in
detention
Обо
мне
о
том
чуваке
которого
ты
видела
в
тюрьме
Get
ya
grands
up
hands
up,
real
niggas
stand
up
PUT
EM
UP!
Поднимите
свои
бабки,
руки
вверх,
настоящие
ниггеры
встаньте,
поднимите
их!
Lemme
see
ya
lighter!
- Put
it
in
the
sky
for
me
Дай
мне
посмотреть
на
твою
зажигалку!
- подними
ее
для
меня
в
небо.
Lemme
see
ya
lighter!
- Throw
ya
hands
high
for
me
Дай
мне
посмотреть
на
твою
зажигалку!
- вскинь
для
меня
руки
повыше
Lemme
see
ya
lighter!
- Put
it
in
the
sky
for
me
Дай
мне
посмотреть
на
твою
зажигалку!
- подними
ее
для
меня
в
небо.
Lemme
see
ya
lighter!
- Throw
ya
hands
hiiiiiiiigh
Дай
мне
увидеть
тебя
легче!
- Бросить
Я.
руки
hiiiiiiiigh
Lemme
see
ya...
Lighta!
(lighter.lighter.lighter.)
Дай
мне
увидеть
тебя
...
Лайта!
(зажигалка.
Зажигалка.
зажигалка.)
Lemme
see
ya...
Lighta!
(lighter.lighter.lighter.)
Дай
мне
увидеть
тебя
...
Лайта!
(зажигалка.
Зажигалка.
зажигалка.)
Lemme
see
ya...
Lighta!
(lighter.lighter.lighter.)
Дай
мне
увидеть
тебя
...
Лайта!
(зажигалка.
Зажигалка.
зажигалка.)
LEMME
SEE
YA!...
LIGHTA!
(lighter.lighter.lighter.)
Дай
мне
увидеть
тебя!
...
Лайта!
(зажигалка.
Зажигалка.
зажигалка.)
I′m
gonna
speak
slow
so
you
can
hear
every
word
out
my
mouth
Я
буду
говорить
медленно,
чтобы
ты
мог
слышать
каждое
мое
слово.
Trust
me
′stead
of
broken
chains,
the
universe
everything
counts
Поверь
мне,
вместо
разорванных
цепей
во
Вселенной
все
имеет
значение.
My
tongue
speaks
for
a
generation,
no
ain't
concerned
with
amounts
Мой
язык
говорит
за
целое
поколение,
нет,
меня
не
волнуют
суммы.
I
now
have
influence
in
places
I
couldn′t
pronounce
Теперь
у
меня
есть
влияние
в
местах,
которые
я
не
могу
произнести.
You're
ashamed
to
cosign
ya
name
to
the
game
that
you
talking
MIND
THAT
CONVO
Тебе
стыдно
подписывать
свое
имя
под
игрой
о
которой
ты
говоришь
Не
обращай
внимания
на
этот
разговор
(GEAH!)
Keeping
it
real
might
mean
that
you
keeping
it
quiet
(Боже
мой!)
сохранение
реальности
может
означать,
что
ты
хранишь
ее
в
тайне.
Intelligent
riot
(SHHHHH!)
Интеллектуальный
бунт
(ш-ш-ш!)
You
ready
to
die
but
I
ain′t
lettin
you
die
yet
Ты
готов
умереть
но
я
пока
не
позволю
тебе
умереть
Live
through
me
fly
on
autopilot
Живи
через
меня,
лети
на
автопилоте.
Watch
how
I
speak
live
while
I'm
silent
Смотри,
Как
я
говорю,
живи,
пока
я
молчу.
BIG
UP
THE
ISLANDS!
БОЛЬШИЕ
ОСТРОВА!
Lemme
see
ya
lighter!
- Put
it
in
the
sky
for
me
Дай
мне
посмотреть
на
твою
зажигалку!
- подними
ее
для
меня
в
небо.
Lemme
see
ya
lighter!
- Throw
ya
hands
high
for
me
Дай
мне
посмотреть
на
твою
зажигалку!
- вскинь
для
меня
руки
повыше
Lemme
see
ya
lighter!
- Put
it
in
the
sky
for
me
Дай
мне
посмотреть
на
твою
зажигалку!
- подними
ее
для
меня
в
небо.
Lemme
see
ya
lighter!
- Throw
ya
hands
hiiiiiiiigh
Дай
мне
увидеть
тебя
легче!
- Бросить
Я.
руки
hiiiiiiiigh
Lemme
see
ya
lighter!
- Put
it
in
the
sky
for
me
Дай
мне
посмотреть
на
твою
зажигалку!
- подними
ее
для
меня
в
небо.
Lemme
see
ya
lighter!
- Throw
ya
hands
high
for
me
Дай
мне
посмотреть
на
твою
зажигалку!
- вскинь
для
меня
руки
повыше
Lemme
see
ya
lighter!
- Put
it
in
the
sky
for
me
Дай
мне
посмотреть
на
твою
зажигалку!
- подними
ее
для
меня
в
небо.
Lemme
see
ya
lighter!
- Throw
ya
hands
hiiiiiiiigh
Дай
мне
увидеть
тебя
легче!
- Бросить
Я.
руки
hiiiiiiiigh
Lemme
see
ya...
Lighta!
(lighter.lighter.lighter.)
Дай
мне
увидеть
тебя
...
Лайта!
(зажигалка.
Зажигалка.
зажигалка.)
Lemme
see
ya...
Lighta!
(lighter.lighter.lighter.)
Дай
мне
увидеть
тебя
...
Лайта!
(зажигалка.
Зажигалка.
зажигалка.)
Lemme
see
ya...
Lighta!
(lighter.lighter.lighter.)
Дай
мне
увидеть
тебя
...
Лайта!
(зажигалка.
Зажигалка.
зажигалка.)
LEMME
SEE
YA!...
LIGHTA!
(lighter.lighter.lighter.)
Дай
мне
увидеть
тебя!
...
Лайта!
(зажигалка.
Зажигалка.
зажигалка.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason D Harrow, Matthew Jehu Samuels
Attention! Feel free to leave feedback.