Kardinal Offishall - The Anthem - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kardinal Offishall - The Anthem




The Anthem
Гимн
Eh, where you from, Canada?
Эй, красотка, ты откуда, из Канады?
Everybody on left
Все слева
Everybody on the right
Все справа
In the front and in the back
Впереди и сзади
Let ′em know where you're from
Пусть знают, откуда ты
I′m from the T dot Oh
Я из Ти-Дота, детка
Rep it everywhere I go
Представляю его, куда бы я ни пошел
(Rep it everywhere I go)
(Представляю его, куда бы я ни пошел)
Everybody from the cold
Все, кто из холодных краев
(Everybody from the cold)
(Все, кто из холодных краев)
This is where we're calling home
Это то место, которое мы зовем домом
(This is where we're calling home)
(Это то место, которое мы зовем домом)
(I′m from the T dot Oh)
из Ти-Дота, детка)
Rep it everywhere I go
Представляю его, куда бы я ни пошел
(Rep it everywhere I go)
(Представляю его, куда бы я ни пошел)
Million people at your door
Миллион людей у твоей двери
(A million people at your door)
(Миллион людей у твоей двери)
This is where we′re calling home
Это то место, которое мы зовем домом
(This is where we're calling home)
(Это то место, которое мы зовем домом)
I′m from the T Dizzle Oh
Я из Ти-Диззл-Оу
Hot with the sizzle flows
Жгу своими жаркими рифмами
Cold when the airplanes land in the dot oh
Холодно, когда самолеты приземляются в Ти-Доте
Home of the Blocko, patois and proper English
Родина Блоко, патуа и правильного английского
Rep it like it's my gang, that′s why I sing this
Представляю его, как свою банду, вот почему я пою это
Bleed red and white like Coca Cola Classic
Кровь красная и белая, как классическая Кока-Кола
Some people I know still have their couches in the plastic
Некоторые, кого я знаю, до сих пор держат диваны в пленке
Good people got blasted
Хороших людей убили
So we pour a little liquor out and think about 'em while we plastered
Поэтому мы наливаем немного выпивки и думаем о них, пока мы пьяны
Real figures here, never seen an Eskimo
Настоящие фигуры здесь, никогда не видел эскимоса
Front in the wrong area, niggas might let it go
Выпендриваешься не в том районе, могут и пристрелить
Yeah, I love where I′m from every two point five million
Да, я люблю, откуда я родом, все два с половиной миллиона
Sing out
Спой вместе со мной
(I'm from the T dot Oh)
из Ти-Дота, детка)
Rep it everywhere I go
Представляю его, куда бы я ни пошел
(Rep it everywhere I go)
(Представляю его, куда бы я ни пошел)
Everybody from the cold
Все, кто из холодных краев
(Everybody from the cold)
(Все, кто из холодных краев)
This is where we're calling home
Это то место, которое мы зовем домом
(This is where we′re calling home)
(Это то место, которое мы зовем домом)
(I′m from the T dot Oh)
из Ти-Дота, детка)
Rep it everywhere I go
Представляю его, куда бы я ни пошел
(Rep it everywhere I go)
(Представляю его, куда бы я ни пошел)
Million people at your door
Миллион людей у твоей двери
(A million people at your door)
(Миллион людей у твоей двери)
This is where we're calling home
Это то место, которое мы зовем домом
(This is where we′re calling home)
(Это то место, которое мы зовем домом)
I'm from the depths of Scarborough
Я из глубин Скарборо
One ways of Vaughan Road
Односторонки Вон Роуд
Apartments in Flemingdon, shadows in the PO
Квартиры в Флемингдоне, тени в почтовом отделении
Every area reppin′ the home team
Каждый район представляет домашнюю команду
My Italians hold me down, Africans same thing
Мои итальянцы поддерживают меня, африканцы тоже
Portugese get it in, Filipinos rock with me
Португальцы в деле, филиппинцы зажигают со мной
Enough Trini's and Yardies holdin′ the block with me
Достаточно тринидадцев и ямайцев держат район со мной
So many faces like we the Winter Olympics
Так много лиц, как будто мы на Зимних Олимпийских играх
Greatest city ever, after dark you better think quick
Величайший город на свете, после наступления темноты лучше думай быстро
Club district, parking lot politicking
Клубный район, политика на парковке
We got hotter women than any city admitting
У нас самые горячие женщины, чем в любом другом городе, признаю
We the number one, check out the figures we gettin'
Мы номер один, проверь цифры, которые мы получаем
No apologies and never quitting
Без извинений и никогда не сдаемся
(I'm from the T dot Oh)
из Ти-Дота, детка)
Rep it everywhere I go
Представляю его, куда бы я ни пошел
(Rep it everywhere I go)
(Представляю его, куда бы я ни пошел)
Everybody from the cold
Все, кто из холодных краев
(Everybody from the cold)
(Все, кто из холодных краев)
This is where we′re calling home
Это то место, которое мы зовем домом
(This is where we′re calling home)
(Это то место, которое мы зовем домом)
(I'm from the T dot Oh)
из Ти-Дота, детка)
Rep it everywhere I go
Представляю его, куда бы я ни пошел
(Rep it everywhere I go)
(Представляю его, куда бы я ни пошел)
Million people at your door
Миллион людей у твоей двери
(A million people at your door)
(Миллион людей у твоей двери)
This is where we′re calling home
Это то место, которое мы зовем домом
(This is where we're calling home)
(Это то место, которое мы зовем домом)
Regent, Jungle, Vaughan Road, Malvern
Риджент, Джангл, Вон Роуд, Малверн
Chester Le, Rexdale let the fire burn
Честер Ле, Рексдейл, пусть горит огонь
John Garland, Flemo, stand up
Джон Гарланд, Флемо, встаньте
If you from Toronto let me see you put a hand up
Если ты из Торонто, дай мне увидеть, как ты поднимаешь руку
Born alone die alone, but I′m never on my own
Родился один, умру один, но я никогда не бываю один
No watch no face, stay true is what I was shown
Ни часов, ни лица, оставаться верным - вот чему меня учили
I'm a product of OG′s and social workers
Я продукт OG и социальных работников
Three years of University and Lick's Burgers
Три года университета и бургеров из Ликс
Harlem Underground, black owned businesses
Гарлемский андеграунд, бизнес, принадлежащий черным
Big It Up Hats, and immigrants from long distances
Big It Up Hats и иммигранты издалека
Working class people and some others with some privileges
Рабочий класс и некоторые другие с привилегиями
Any way you look at it we seeing past differences
Как ни посмотри, мы видим прошлые разногласия
Yo, I am multiculture
Йо, я мультикультурный
Hands in my ear listening like the Hulkster
Руки у ушей, слушаю, как Халкстер
And all I'm hearing is we the greatest around
И все, что я слышу, это то, что мы лучшие
To the grave I′ma rep my town
До гроба я буду представлять свой город
Yeah
Да
(I′m from the T dot Oh)
из Ти-Дота, детка)
Rep it everywhere I go
Представляю его, куда бы я ни пошел
(Rep it everywhere I go)
(Представляю его, куда бы я ни пошел)
Everybody from the cold
Все, кто из холодных краев
(Everybody from the cold)
(Все, кто из холодных краев)
This is where we're calling home
Это то место, которое мы зовем домом
(This is where we′re calling home)
(Это то место, которое мы зовем домом)
(I'm from the T dot Oh)
из Ти-Дота, детка)
Rep it everywhere I go
Представляю его, куда бы я ни пошел
(Rep it everywhere I go)
(Представляю его, куда бы я ни пошел)
Million people at your door
Миллион людей у твоей двери
(A million people at your door)
(Миллион людей у твоей двери)
This is where we′re calling home
Это то место, которое мы зовем домом
(This is where we're calling home)
(Это то место, которое мы зовем домом)
(Calling)
(Зовем)
Blackstone go
Блэкстоун, вперед
(Born alone, die alone)
(Родился один, умру один)
(T Dot Oh) Trill
(Ти-Дот, детка) Трилл
Clap, clap your hands
Хлопай, хлопай в ладоши
Clap your hands
Хлопай в ладоши
Clap your hands, clap
Хлопай в ладоши, хлопай





Writer(s): Harrow Jason D, Tennant Shawn


Attention! Feel free to leave feedback.