Demain -
Kareem
translation in Russian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y'a
rien
de
vrai
et
tout
ira
mieux
demain,
demain,
demain,
demain
Ничто
не
истинно,
и
завтра
всё
будет
лучше,
завтра,
завтра,
завтра,
завтра
Tu
m'oublieras
Ты
меня
забудешь
T'es
ma
femme
de
glace
Ты
моя
ледяная
женщина
Y'a
rien
de
vrai
Ничто
не
истинно
Et
tout
ira
mieux
demain
И
завтра
всё
будет
лучше
Demain,
demain,
demain
Завтра,
завтра,
завтра
Tu
m'oublieras
Ты
меня
забудешь
T'es
ma
femme
de
glace
Ты
моя
ледяная
женщина
Quand
j'suis
posé
dans
l'tieks
Когда
я
сижу
в
такси
Posé
en
treille,
elle
me
demande
où
je
suis
Расслабленный,
она
спрашивает,
где
я
J'réponds
pas
aux
appels
quand
je
donne
tout
sur
scène
Не
отвечаю
на
звонки,
когда
выкладываюсь
на
сцене
Que
j'mouille
le
survêt',
mes
efforts
et
mon
seum
Пока
промокает
мой
костюм,
мои
усилия
и
злость
Elle
attrape
la
serviette
Она
хватает
полотенце
En
vrai,
elle
sait
qu'à
part
elle,
j'en
ai
quelques
unes
По
правде,
знает:
кроме
неё,
есть
ещё
несколько
Mais
suffit
d'une
seconde
pour
choisir
entre
elle
et
la
thune
Но
хватит
секунды,
чтобы
выбрать
между
ней
и
деньгами
Entre
la
mer
et
la
lune,
y
a
que
nos
rêves
qui
saignent
Между
морем
и
луной,
лишь
наши
мечты
истекают
кровью
Dans
les
eaux
noires,
les
dunes
В
чёрных
водах,
дюнах
Il
n'y
a
que
notre
courage
qui
règne
Лишь
наше
мужество
царит
Pourquoi
je
te
laisserais
faire?
Зачем
позволю
тебе
это?
D'abord,
tu
vas
me
faire
tomber
puis
m'emmener
en
enfer
Сначала
сбросишь
меня,
потом
отправишь
в
ад
D'abord,
ce
sera
doux,
mais
là,
tout
deviendra
clair
Сначала
будет
нежно,
но
тут
всё
станет
ясно
Et
puis
je
me
casse
à
la
vitesse
de
l'éclair
И
смываюсь
со
скоростью
молнии
Je
suis
un
bâtard
malgré
oim,
oim,
oim
Я
ублюдок,
несмотря
на
себя,
себя,
себя
Pardonnez-moi
Mesdames,
dames,
dames
Простите
меня,
дамы,
дамы,
дамы
Si
Cupidon
a
la
flemme,
flemme,
flemme
Если
Купидон
ленив,
ленив,
ленив
Crois-moi,
Lucifer
a
la
flamme,
flamme,
flamme
Поверь,
у
Люцифера
есть
пламя,
пламя,
пламя
Y'a
rien
de
vrai
Ничто
не
истинно
Et
tout
ira
mieux
demain
И
завтра
всё
будет
лучше
Demain,
demain,
demain
Завтра,
завтра,
завтра
Tu
m'oublieras
Ты
меня
забудешь
T'es
ma
femme
de
glace
Ты
моя
ледяная
женщина
Y'a
rien
de
vrai
Ничто
не
истинно
Et
tout
ira
mieux
demain
И
завтра
всё
будет
лучше
Demain,
demain
Завтра,
завтра
Tu
m'oublieras
Ты
меня
забудешь
T'es
ma
femme
de
glace
Ты
моя
ледяная
женщина
Tes
larmes
coulent
sur
mon
parapluie
Твои
слёзы
стекают
по
моему
зонту
Un
ange
est
mort
d'amour
Ангел
умер
от
любви
Aujourd'hui,
tu
sais
que
j'ai
pas
l'choix
Сегодня
ты
знаешь,
у
меня
нет
выбора
Pourquoi
tu
m'questionnes?
Зачем
допрашиваешь
меня?
T'es
tout
c'que
je
vois
chaque
fois
que
tu
m'pardonnes
Ты
всё,
что
вижу,
каждый
раз,
когда
прощаешь
Pardonne,
pardonne-moi,
pardonne-moi,
pardonne-moi,
pardonne-moi
Прости,
прости
меня,
прости
меня,
прости
меня,
прости
меня
Hier
est
mort
Вчера
умерло
Demain,
c'est
loin
Завтра
далеко
Je
t'oublie
Я
забываю
тебя
C'est
tout
ou
rien
Всё
или
ничего
Mais
tu
m'retiens
Но
ты
меня
удерживаешь
Ceci
est
mon
destin
Это
моя
судьба
J'suis
un
bâtard
malgré
oim,
oim,
oim
Я
ублюдок,
несмотря
на
себя,
себя,
себя
Pardonnez-moi,
mesdames,
dames,
dames
Простите
меня,
дамы,
дамы,
дамы
Si
Cupidon
a
la
flemme,
flemme,
flemme
Если
Купидон
ленив,
ленив,
ленив
Crois-moi,
Lucifer
a
la
flamme,
flamme,
flamme
Поверь,
у
Люцифера
есть
пламя,
пламя,
пламя
Y'a
rien
de
vrai
Ничто
не
истинно
Et
tout
ira
mieux
demain
И
завтра
всё
будет
лучше
Demain,
demain,
demain
Завтра,
завтра,
завтра
Tu
m'oublieras
Ты
меня
забудешь
T'es
ma
femme
de
glace
Ты
моя
ледяная
женщина
Y'a
rien
de
vrai
Ничто
не
истинно
Et
tout
ira
mieux
demain
И
завтра
всё
будет
лучше
Demain,
demain,
demain
Завтра,
завтра,
завтра
Tu
m'oublieras
Ты
меня
забудешь
T'es
ma
femme
de
glace
Ты
моя
ледяная
женщина
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Helene Faussart, Celia Victorine Faussart, Mounir Belkhir
Album
3AM
date of release
23-06-2017
Attention! Feel free to leave feedback.