Lyrics and translation Kareen Lomax - Let It Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
day
has
left
us
День
покинул
нас
The
night
is
cold
Ночь
холодна
I
could′ve
left
too
Я
могла
бы
тоже
уйти
But
I
folded,
but
I
folded
Но
я
сдалась,
но
я
сдалась
I
only
let
myself
down
Я
подвела
только
себя
You
got
pretty
cold
Ты
стал
таким
холодным
When
they
all
left
you
Когда
все
тебя
оставили
I
never
folded,
I
never
folded
Я
никогда
не
сдавалась,
я
никогда
не
сдавалась
All
I
know
Всё,
что
я
знаю
The
way
you
glittered
То,
как
ты
блистал
It
looked
like
good
Выглядело
хорошо
All
I
know
Всё,
что
я
знаю
Is
I'm
still
here
Это
то,
что
я
всё
ещё
здесь
Centerfold
В
центре
внимания
Could
you
let
me
know?
Мог
бы
ты
дать
мне
знать?
So
I
can
let
this
go
Чтобы
я
могла
отпустить
это
Broken,
can′t
let
it
show
Разбита,
не
могу
показать
этого
Can't
do
shit
about
it
now
Ничего
не
могу
с
этим
поделать
сейчас
Could
you
know?
Мог
бы
ты
знать?
It's
the
least
thing
you
could
do
Это
меньшее,
что
ты
мог
бы
сделать
I′d
do
that
for
you
Я
бы
сделала
это
для
тебя
I′d
do
that
for
you
Я
бы
сделала
это
для
тебя
I'd
do
that
for
you
Я
бы
сделала
это
для
тебя
I′d
do
that
for
you
Я
бы
сделала
это
для
тебя
I
can't
go
by
what
you
say,
yeah
Я
не
могу
судить
по
твоим
словам,
да
It′s
what
you
do,
yeah
Важны
твои
поступки,
да
It's
how
you
move,
yeah
Как
ты
двигаешься,
да
You
gotta
prove
Ты
должен
доказать
I
should′ve
known,
yeah
Я
должна
была
знать,
да
I
couldn't
move,
yeah
Я
не
могла
двигаться,
да
Hеard
nothing
but
good
things,
no
Слышала
только
хорошее,
нет
I
thought
that
was
a
good
thing,
oh
Я
думала,
что
это
хорошо,
о
But
none
of
that
means
a
thing
now
Но
всё
это
теперь
ничего
не
значит
All
I
know
Всё,
что
я
знаю
The
way
you
glittеred
То,
как
ты
блистал
It
looked
like
good
Выглядело
хорошо
All
I
know
Всё,
что
я
знаю
Is
I'm
still
here
Это
то,
что
я
всё
ещё
здесь
Centerfold
В
центре
внимания
Could
you
let
me
know?
Мог
бы
ты
дать
мне
знать?
So
I
can
let
this
go
Чтобы
я
могла
отпустить
это
I′m
broken,
can′t
let
it
show
Я
разбита,
не
могу
показать
этого
Can't
do
shit
about
it
now
Ничего
не
могу
с
этим
поделать
сейчас
Could
you
know?
Мог
бы
ты
знать?
It′s
the
least
thing
you
could
do
Это
меньшее,
что
ты
мог
бы
сделать
I'd
do
that
for
you
Я
бы
сделала
это
для
тебя
I′d
do
that
for
you
Я
бы
сделала
это
для
тебя
I'd
do
that
for
you
Я
бы
сделала
это
для
тебя
I′d
do
that
for
you
Я
бы
сделала
это
для
тебя
(I'd
do
that
for
you)
(Я
бы
сделала
это
для
тебя)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Naji Kareen Lomax, Jarrett Goodly
Attention! Feel free to leave feedback.