Lyrics and translation Karel Gott feat. Josef Vobruba, Sbor Lubomíra Pánka & Orchestr Karla Krautgartnera - Adagio
Má
pro
mě
slova
skoupá
Мои
слова
для
меня
скупы
Já
v
rozpacích
se
koupám
Мне
неловко
мыться
Zná
jak
mě
nejvíc
raní
Он
знает,
как
сделать
мне
больнее
всего
Já
blázen
chodím
za
ní
Я
сошел
с
ума,
чтобы
пойти
к
ней
Stín
zlomený
má
v
patách
Тень,
сломанная
моими
каблуками
A
tak
tím
víc
chvátám
И
поэтому
чем
больше
я
спешу
Má
pro
mě
v
očích
pýchu
В
ее
глазах
светится
гордость
за
меня
Vím
že
jsem
jí
jen
k
smíchu
Я
знаю,
что
для
нее
я
просто
шутка
Má
v
očích
hnízdo
vosí
У
него
в
глазах
осиное
гнездо
Já
sněženky
jí
nosím
Я
ношу
ей
подснежники
Den
ze
dne
je
víc
mladá
День
ото
дня
становится
все
моложе
A
já
v
koutě
strádám
sám
И
я
томлюсь
в
одиночестве
в
углу
Úděl
velebný
Славная
судьба
Být
jen
služebník
Будь
просто
слугой
Jít
pěšky
světa
lán
Прогуляйтесь
по
миру
веревок
Zůstat
odmítám
Я
отказываюсь
оставаться.
Má
pro
mě
v
očích
pýchu
В
ее
глазах
светится
гордость
за
меня
Vím
že
jsem
jí
jen
k
smíchu
Я
знаю,
что
для
нее
я
просто
шутка
Má
v
očích
hnízdo
vosí
У
него
в
глазах
осиное
гнездо
Já
sněženky
jí
nosím
Я
ношу
ей
подснежники
Den
ze
dne
je
víc
mladá
День
ото
дня
становится
все
моложе
A
já
v
koutě
strádám
sám
И
я
томлюсь
в
одиночестве
в
углу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ronnie Aldrich, Tomaso Albinoni, Giazotto
Attention! Feel free to leave feedback.