Lyrics and translation Karel Gott feat. Václav Kozel, Big Band Českého rozhlasu & Smyčcový orchestr Rudolfa Wiedermanna - Zpívám Jednu Píseň Dál A Dál
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zpívám Jednu Píseň Dál A Dál
Я пою одну песню вновь и вновь
Já
když
mám
v
hlavě
dálky,
co
mě
lekají
Когда
в
моей
голове
далекие,
пугающие
дали
A
vůně
pro
fialky
bouřkou
končí
И
аромат
фиалок
кончается
грозой,
Pak
tehdy
sobě
sám
jsem
cizí
Тогда
я
сам
себе
чужой,
A
za
cit
jenom
výsměch
sklízím
И
за
чувства
получаю
только
насмешки.
Já
zpívám
jednu
píseň
stejně
dál
a
dál
Я
пою
одну
песню
всё
так
же,
вновь
и
вновь.
Já
když
má
moje
zítra
délku
snad
století
Когда
мое
завтра
длится,
словно
век,
A
na
střep
v
chrámu
vitráž
se
pak
rozletí
И
витраж
храма
разлетается
на
осколки,
Když
hudba
schází
v
partiturách
Когда
в
партитурах
не
хватает
музыки,
A
nad
vším
lítá
velká
můra
И
над
всем
витает
огромная
моль,
Já
zpívám
jednu
píseň
stejně
dál
a
dál
Я
пою
одну
песню
всё
так
же,
вновь
и
вновь.
Když
vítězem
jsou
jiní
Когда
побеждают
другие,
A
já
jsem
jen
věčný
viník
А
я
лишь
вечный
виновник,
A
chybí
i
déšť,
aby
mě
smyl
И
даже
дождя
нет,
чтобы
смыть
меня,
Dny
šňůr
ztěžklých
prádlem
Дни,
полные
тяжелого
белья,
Jsou
mé
sny
na
zem
spadlé
Мои
мечты
разбиты
вдребезги,
Proč
vůbec
ještě
touhu
mám
Зачем
мне
вообще
еще
желать
Tu
zůstat
dál
a
dýl
Остаться
дольше?
Já
když
pak
oněmím
bezduchým
ovzduším
Когда
я
немею
в
бездушной
атмосфере,
A
kráčím
po
zemi,
kam,
to
netuším
И
иду
по
земле,
куда
— не
знаю,
Když
ničemu
se
smějí
kolem
běžci
po
ranvejích
Когда
бегуны
по
взлетной
полосе
смеются
ни
над
чем,
Já
zpívám
tu
svou
píseň
stejně
dál
a
dál
Я
пою
свою
песню
всё
так
же,
вновь
и
вновь.
Já
když
pak
oněmím
bezduchým
ovzduším
Когда
я
немею
в
бездушной
атмосфере,
A
kráčím
po
zemi,
kam,
to
netuším
И
иду
по
земле,
куда
— не
знаю,
Když
ničemu
se
smějí
kolem
běžci
po
ranvejích
Когда
бегуны
по
взлетной
полосе
смеются
ни
над
чем,
Já
zpívám
tu
svou
píseň
stejně
dál
a
dál
Я
пою
свою
песню
всё
так
же,
вновь
и
вновь.
Já
zpívám
tu
svou
píseň
stejně
dál
a
dál
Я
пою
свою
песню
всё
так
же,
вновь
и
вновь.
Já
zpívám
tu
svou
píseň,
svou
píseň
dál
Я
пою
свою
песню,
свою
песню
вновь.
Svou
píseň
dál,
svou
píseň
dál
Свою
песню
вновь,
свою
песню
вновь.
Zpívám
ji
dál,
svou
píseň
dál
Пою
её
вновь,
свою
песню
вновь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.