Karel Gott feat. Ladislav Štaidl se svým orchestrem - Nápoj lásky č. 10 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Karel Gott feat. Ladislav Štaidl se svým orchestrem - Nápoj lásky č. 10




Nápoj lásky č. 10
Напиток любви № 10
Rychle džbán sklepníku pospíchám, proto se divný zdám,
Спешу в погреб за кувшином, и выгляжу странно,
černý plášť, černý frak pozor dej, ó ó ó, povídám p
Чёрный плащ, чёрный фрак, будь осторожна, о, о, о, говорю я,
O lásce smutek mám dnes ho nesundám,
Грущу о любви, сегодня не избавлюсь от этой печали,
Zůstanu na noc kočár vypřahej.
Останусь на ночь, отпусти карету.
Déšť sedmikráskám prý vláhu dá,
Говорят, дождь питает маргаритки,
Mým dávným láskám se podobá.
Он напоминает мне о моих прошлых возлюбленных.
Kapky deště vsákne zem, blázen jsem když je hledám,
Капли дождя впитывает земля, я безумец, раз ищу их,
Nápoj lásky číslo deset znám mám recept podej džbán,
Знаю рецепт любовного напитка номер десять, дай кувшин,
Kapky deště vsákne zem, blázen jsem když je hledám,
Капли дождя впитывает земля, я безумец, раз ищу их,
Nápoj lásky číslo deset poslední teď šanci mám.
Напиток любви номер десять мой последний шанс.
Černý šat co ti mám povídat snad to jak mám ji rád,
Чёрное платье, что мне тебе сказать, разве что как я люблю тебя,
Odešla náhle za ho oblékám, ó ó ó, pláče d
Ты ушла внезапно, я надеваю его вслед за тобой, о, о, о, плачет
éšť mých očí vím že neotočí hlavu svou,
дождь моих глаз, знаю, ты не обернёшься,
A když se směji jen, kamennou masku mám.
А когда ты смеёшься, на мне лишь каменная маска.
Stín nocí vlídných déšť slzí splách,
Тень тихих ночей, дождь смывает слёзы,
bez bloumám spím na vlnách.
Я без тебя блуждаю, сплю на волнах.
Moje slzy vsákne zem, blázen jsem když je hledám,
Мои слёзы впитывает земля, я безумец, раз ищу их,
Nápoj lásky číslo deset znám mám recept podej džbán,
Знаю рецепт любовного напитка номер десять, дай кувшин,
Moje slzy vsákne zem, blázen jsem když volám,
Мои слёзы впитывает земля, я безумец, раз зову тебя,
Nápoj lásky číslo deset namíchám nejsem sám.
Напиток любви номер десять смешаю, чтобы не быть одному.
Moje slzy vsákne zem, blázen jsem když volám,
Мои слёзы впитывает земля, я безумец, раз зову тебя,
Nápoj lásky číslo deset namíchám nejsem
Напиток любви номер десять смешаю, чтобы не быть





Writer(s): Karel Richard Svoboda, Frantisek Cech


Attention! Feel free to leave feedback.