Lyrics and translation Karel Gott - Můj ideál (Endless Love, feat. Monika Absolonová)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Můj ideál (Endless Love, feat. Monika Absolonová)
Мой идеал (Endless Love, feat. Monika Absolonová)
Lásko,
dlouho
už
má
jediná,
Любимая,
ты
уже
давно
моя
единственная,
S
tvou
vůní
usínám.
С
твоим
ароматом
я
засыпаю.
Má
lásko,
jediná
z
mích
pravdivá,
Моя
любовь,
единственная
истинная,
čas
dál
ti
nesmí
lhát.
время
больше
не
должно
тебе
лгать.
Vím,
že
i
dál,
láska
má
i
ta
tvá
Знаю,
что
и
дальше,
моя
любовь
и
твоя
Platná
zůstává.
Závidí
Останется
прежней.
Завидуют
I
ten
kdo
se
nám,
jen
smál
ó
smál,
Даже
те,
кто
смеялся
над
нами,
Jak
ty
můžeš
být,
můj
ideál.
Тому,
как
ты
можешь
быть
моим
идеалом.
Tvůj
dech,
tvůj
tep
se
stává
mým
a
všem
teď
oznámím.
Твое
дыхание,
твое
сердцебиение
становятся
моими,
и
теперь
я
всем
объявлю,
A
tep
hned
výš
letí
nám
a
já
si
začínám.
И
пульс
тут
же
подскакивает
у
нас
обоих,
и
я
начинаю.
Své
chyby
máš,
já
jsem,
já
vím,
У
тебя
есть
свои
недостатки,
я
знаю,
Že
i
hádáš
se
rád
Что
ты
любишь
спорить,
Přesto
vím,
čím
jen
ty
můžeš
mi
být
И
все
же
я
знаю,
кем
только
ты
можешь
быть
для
меня,
Být
můj
a
být
i
dál
jen
můj,
Быть
моим
и
оставаться
только
моим,
Můj
ideál.
Krátká
mezihra!!
Моим
идеалом.
Короткая
интерлюдия!!
Své
chyby
máš,
já
jsem,
já
vím
У
тебя
есть
свои
недостатки,
я
знаю,
Že
i
hádáš
se
rád
Что
ты
любишь
спорить,
Přesto
i
já,
za
tebou
dál
chci
stát,
И
все
же
я
хочу
быть
рядом
с
тобой,
Všem
budu
přát
je
někdo
rád,
svět
láskou
zavátý,
Всем
буду
желать,
чтобы
их
кто-то
любил,
мир,
овеянный
любовью,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.