Karel Gott - Dál Za Obzor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Karel Gott - Dál Za Obzor




Dál Za Obzor
Вдаль, за горизонт
Dál, za obzor dál
Вдаль, за горизонт, вдаль
Půjdu tam, kam oči nevidí
Пойду туда, куда глаза не видят
tam, kde srdce neslyší
Туда, где сердце не слышит
Dál, za obzor dál
Вдаль, за горизонт, вдаль
Nechám se nočním proudem pohltit
Отдамся ночному потоку
A počkám co se bude dít
И посмотрю, что будет
Obloha září a tma halí strach
Небо сияет, а тьма скрывает страх
K slzám si přimíchám zlatý prach
К слезам я примешаю золотой песок
Chtěla bych tolik říct
Я хотел бы так много сказать
mi oněměla ústa
Что у меня онемел рот
Toužím mít naději ve hvězdách
Хочу найти надежду в звездах
Mezi střepy choďme po špičkách
Среди осколков идем на цыпочках
Jak se vyhýbat mám, když mlha je tak hustá?
Как мне увернуться, когда туман такой густой?
S nadějí víc život milovat
С надеждой сильнее любить жизнь
Možná i chybovat
Возможно, и ошибаться
Jen jdi stále za svým snem
Просто следуй за своей мечтой
Aniž tušíš co čeká
Даже не зная, что тебя ждет
vím, že uvadá rozkvetlé kvítí
Я знаю, что увядают цветущие цветы
Doba marnivá pase ve svých sítích,
Суетное время ловит меня в свои сети
Když život je jako řeka
Когда жизнь как река
Příliš prudká pro člověka.
Слишком бурная для человека
Dál, za obzor dál
Вдаль, за горизонт, вдаль
Půjdu tam, kam oči nevidí
Пойду туда, куда глаза не видят
tam, kde srdce neslyší
Туда, где сердце не слышит
Dál, za obzor dál
Вдаль, за горизонт, вдаль
Nechám se nočním proudem pohltit
Отдамся ночному потоку
A počkám, co se bude dít
И посмотрю, что будет
Obloha září, hledám hvězdný prach
Небо сияет, ищу звездную пыль
Pán Osud dělá uzly na čárách
Господин Судьба завязывает узлы на линиях
A kde končí ta tvá?
А где твоя заканчивается?
-Na to netřeba se ptáti
- Об этом не стоит спрашивать
Za nás se říkalo, že bude líp
В наше время говорили, что будет лучше
Lapení v sítích jako hejna ryb
Пойманы в сети, как косяки рыб
Zpívej - přestaň se bát, snad štěstí se ti vrátí
Пой - перестань бояться, может, счастье к тебе вернется
S nadějí víc život milovat
С надеждой сильнее любить жизнь
Možná i chybovat
Возможно, и ошибаться
Jen jdi stále za svým snem
Просто следуй за своей мечтой
Aniž tušíš co čeká
Даже не зная, что тебя ждет
vím, že uvadá rozkvetlé kvítí
Я знаю, что увядают цветущие цветы
Mám pocit, že se na nás snad i nebe zřítí
У меня такое чувство, что на нас вот-вот обрушится небо
Život je jako řeka
Жизнь как река
Příliš prudká pro člověka
Слишком бурная для человека
Dál, za obzor dál
Вдаль, за горизонт, вдаль
Půjdu tam, kam oči nevidí
Пойду туда, куда глаза не видят
tam, kde srdce neslyší
Туда, где сердце не слышит
Dál, za obzor dál
Вдаль, за горизонт, вдаль
Nechám se nočním proudem pohltit
Отдамся ночному потоку
A počkám co se bude dít
И посмотрю, что будет
Jeijeije um tadyjadadá.
Эй-эй-эй ум тададада.
Padadadadáda-padyjadadam
Падададада-падыядадам
Tadyjadadám-á-tadyjadadám
Тадыядадам-а-тадыядадам
Padadadadáda-tadyjadadam
Падададада-тадыядадам
Ta-ta-tadyjadyda
Та-та-тадыйадыда
Ta-ta-tadyjadyda
Та-та-тадыйадыда
Ta-ta-tadyjadyda
Та-та-тадыйадыда
Ta-ta-tadyjadyda
Та-та-тадыйадыда
Dál, za obzor dál
Вдаль, за горизонт, вдаль
Půjdu tam, kam oči nevidí (Půjdu tam)
Пойду туда, куда глаза не видят (Пойду туда)
tam, kde srdce neslyší (Půjdu tam dál)
Туда, где сердце не слышит (Пойду дальше)
Dál, za obzor dál
Вдаль, за горизонт, вдаль
Nechám se nočním proudem pohltit (Já půjdu tam)
Отдамся ночному потоку пойду туда)
A počkám co se bude dít (Já půjdu tam dál)
И посмотрю, что будет пойду дальше)
Půjdu
Пойду
Půjdu
Пойду
Půjdu tam dál,
Пойду дальше
Půjdu
Пойду
Půjdu tam dál
Пойду дальше
Dál, za obzor dál (za obzor dál)
Вдаль, за горизонт, вдаль (за горизонт, вдаль)
půjdu tam, půjdu tam dál
Я пойду туда, пойду дальше
Půjdu dáááál...
Пойду даааа...





Writer(s): olga lounová


Attention! Feel free to leave feedback.