Lyrics and translation Karel Gott feat. Pavel Větrovec, Orchestr Karla Gotta & Sbor Karla Gotta - Rána Hlavou Do Zdi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rád
bych
bloudil
aspoň
jednou
rovinou
Я
хотел
бы
побродить
хотя
бы
по
одному
самолету
Dámy
ať
mi
velkoryse
prominou
Дамы,
простите
меня
великодушно
Sám
jsem
šel
a
sám
budu
sčítat,
co
zbývá
Я
сам
пошел
и
сам
сложу
то,
что
осталось
Rád
bych
potkal
aspoň
jeden
pevný
bod
Я
хотел
бы
встретиться
хотя
бы
с
одним
убедительным
доводом
Nevadí
mi
závod
s
časem
o
přechod
Я
не
возражаю
против
гонки
со
временем
для
перехода
Půjdu
tam,
kam
láska
mi
diskrétne
kývá
Я
пойду
туда,
куда
любовь
незаметно
манит
меня
Rána
hlavou
do
zdi
nesrazí
mě
dolu
Удар
головой
о
стену
не
собьет
меня
с
ног
Já
mám
v
sobě
starou
dobrou
školu
Во
мне
есть
старая
добрая
школа.
Mám
stále
sílu
shodit
závaží
У
меня
все
еще
есть
силы
похудеть
Rána
hlavou
do
zdi
nevrátí
mě
zpátky
Удар
головой
о
стену
не
вернет
меня
обратно
Kroutím
hlavou
nad
zadními
vrátky
Я
качаю
головой
в
сторону
задней
двери.
Pár
vlaků
ještě
čeká
v
nádraží
На
станции
ждут
несколько
поездов.
Rád
bych
našel
aspoň
jeden
přímý
směr
Я
хотел
бы
найти
хотя
бы
одно
прямое
направление
A
zůstal
jako
dříve
stále
fér
И
осталась
такой
же,
как
прежде,
по-прежнему
справедливой
Chtěl
bych
potkat
jednu
duši
spřízněnou
Я
хотел
бы
встретить
свою
вторую
половинку
Ruku
v
ruce
pohádat
se
s
ozvěnou
Рука
об
руку,
чтобы
поспорить
с
Эхом
Říkat
jí,
že
mé
kroky
znějí
tu
stále
Говорю
ей,
что
мои
шаги
всегда
слышны
рядом
Rád
bych
našel
aspoň
jednou
jedenkrát
Я
хотел
бы
найти
хотя
бы
один
раз,
когда
Smysl
věty
mám
tě
ráda,
mám
tě
rád
Значение
предложения
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя
Mám
jen
strach,
že
dál
budu
sám
ve
finále
Я
просто
беспокоюсь,
что
в
финале
останусь
один.
Rána
hlavou
do
zdi
nesrazí
mě
dolu
Удар
головой
о
стену
не
собьет
меня
с
ног
Já
mám
v
sobě
starou
dobrou
školu
Во
мне
есть
старая
добрая
школа.
Mám
stále
sílu
shodit
závaží
У
меня
все
еще
есть
силы
похудеть
Rána
hlavou
do
zdi
nevrátí
mě
zpátky
Удар
головой
о
стену
не
вернет
меня
обратно
Kroutím
hlavou
nad
zadními
vrátky
Я
качаю
головой
в
сторону
задней
двери.
Pár
vlaků
ještě
čeká
v
nádraží
На
станции
ждут
несколько
поездов.
Rád
bych
našel
aspoň
jeden
přímý
směr
Я
хотел
бы
найти
хотя
бы
одно
прямое
направление
A
zůstal
jako
dříve
stále
fér
И
осталась
такой
же,
как
прежде,
по-прежнему
справедливой
Rána
hlavou
do
zdi
nesrazí
mě
dolu
Удар
головой
о
стену
не
собьет
меня
с
ног
Já
mám
v
sobě
starou
dobrou
školu
Во
мне
есть
старая
добрая
школа.
Mám
stále
sílu
shodit
závaží
У
меня
все
еще
есть
силы
похудеть
Rána
hlavou
do
zdi
nevrátí
mě
zpátky
Удар
головой
о
стену
не
вернет
меня
обратно
Kroutím
hlavou
nad
zadními
vrátky
Я
качаю
головой
в
сторону
задней
двери.
Pár
vlaků
ještě
čeká
v
nádraží
На
станции
ждут
несколько
поездов.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.