Lyrics and translation Karel Gott feat. Sbor Lubomíra Pánka - Protože
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Protože
je
slunce,
je
déšť
a
je
vánek
Потому
что
есть
солнце,
есть
дождь
и
есть
ветерок,
Protože
je
pláč,
je
i
čas
radovánek
Потому
что
есть
плач,
есть
и
время
для
радостей,
Protože
je
sníh,
je
i
jarní
tání
Потому
что
есть
снег,
есть
и
весенняя
капель,
Proto
snad
i
já
o
tom
všem
Потому,
наверное,
и
я
обо
всем
об
этом,
Bez
ustání
zpívám
Не
умолкая,
пою.
Protože
je
poušť,
jsou
i
louky
a
mlází
Потому
что
есть
пустыня,
есть
и
луга,
и
зелень,
Protože
tě
mám,
nevím
sám
co
mi
schází
Потому
что
ты
есть
у
меня,
даже
не
знаю,
что
мне
нужно
еще,
Protože
jak
zášť,
tak
i
láska
vzkvétá
Потому
что,
как
трава,
так
и
любовь
расцветает,
Proto
snad
i
já
o
tom
všem
Потому,
наверное,
и
я
обо
всем
об
этом,
Dlouhá
léta
zpívám
Долгие
годы
пою.
Mám
i
slunce
rád
Я
и
солнце
люблю,
I
šelest
deště
znám
И
шелест
дождя
мне
знаком,
Co
toužím
znát
То,
что
жажду
узнать,
Co
neznám
ještě
sním
Чего
не
знаю,
о
том
мечтаю,
O
pěšine
lesní
О
лесной
тропинке,
O
čem
se
ti
nesní
О
чем
тебе
и
не
снится.
Já
chci
nejen
brát
Я
хочу
не
только
брать,
Rád
jednoduše
sám
Я
просто
так,
Se
toužím
dát
Хочу
себя
тебе
отдать,
Až
do
dna
duše
dát
До
самого
донышка
души,
I
ty
trny
k
růžím
И
эти
шипы
роз,
Všechno
co
ti
dlužím
Все,
что
тебе
должен.
Protože
jsou
rána
i
noc
s
černou
kápí
Потому
что
есть
утро
и
ночь
с
черной
вуалью,
Protože
mi
láska
dá
mír
i
mě
trápí
Потому
что
любовь
мне
дарит
покой,
хоть
и
терзает,
Protože
jsi
má,
ač
tě
ztrácím
málem
Потому
что
ты
моя,
хоть
я
тебя
почти
теряю,
Proto
věčně
mám
pro
co
žít
Потому
у
меня
всегда
есть,
ради
чего
жить,
Proto
stále
zpívám
Потому
я
всегда
пою.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zdenek Borovec, Zdenek Marat
Album
Žiju Rád
date of release
20-06-2008
Attention! Feel free to leave feedback.