Zůstanu svůj (Du wirst es sein) -
Karel Gott
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zůstanu svůj (Du wirst es sein)
Ich bleibe mir treu (Du wirst es sein)
Ahá,
na
nana
na
naná
Ahá,
na
nana
na
naná
Há,
na
nana
na
naná
Há,
na
nana
na
naná
Zpěvákům
kdekdo
rady
dává
Jedermann
gibt
Sängern
Ratschläge
Jaký
je
právě
módní
trend
Was
gerade
der
Modetrend
ist
Že
jiné
písně
neuznává
Dass
er
andere
Lieder
nicht
anerkennt
Tak
dál
mu
schází
argument
So
fehlt
ihm
weiter
das
Argument
Jeden
řek:
"Vezmi
si
sako
z
kůže
Einer
sagte:
„Nimm
dir
eine
Lederjacke
A
vlasy
dej
víc
do
čela"
Und
die
Haare
mehr
in
die
Stirn“
Druhý
řek:
"Lepší
budou
růže"
Der
zweite
sagte:
„Besser
werden
Rosen
sein“
Jen
se
mnou
nic
to
nedělá
Nur
mit
mir
macht
das
nichts
Zůstanu
svůj,
a
tónům
stále
náležím
Ich
bleibe
mir
treu,
und
gehöre
stets
den
Tönen
Zůstanu
svůj,
na
tom
mi
nejvíc
záleží
Ich
bleibe
mir
treu,
darauf
kommt
es
mir
am
meisten
an
Zůstanu
svůj,
ať
různé
vládly
styly
Ich
bleibe
mir
treu,
auch
wenn
verschiedene
Stile
herrschten
Zůstanu
svůj,
mé
písně
nešidily
Ich
bleibe
mir
treu,
meine
Lieder
haben
nicht
betrogen
Zůstanu
svůj,
a
o
nic
víc
mi
neběží
Ich
bleibe
mir
treu,
und
um
nichts
mehr
geht
es
mir
Ahá,
na
nana
na
naná
Ahá,
na
nana
na
naná
Há,
na
nana
na
naná
Há,
na
nana
na
naná
Další
řek:
"Zkus
to
s
kompromisem
Ein
anderer
sagte:
„Versuch’s
mit
einem
Kompromiss
Všem
zavděčit
se
podaří"
Allen
recht
machen
wird
gelingen“
Já
ale
vážně
nadšený
jsem
Ich
aber
bin
wirklich
begeistert
Když
se
tvé
oči
rozzáří
Wenn
deine
Augen
aufleuchten
Zůstanu
svůj,
a
tónům
stále
náležím
Ich
bleibe
mir
treu,
und
gehöre
stets
den
Tönen
Zůstanu
svůj,
na
tom
mi
nejvíc
záleží
(o
ho
ho
hó)
Ich
bleibe
mir
treu,
darauf
kommt
es
mir
am
meisten
an
(o
ho
ho
hó)
Zůstanu
svůj,
ať
různé
vládly
styly
Ich
bleibe
mir
treu,
auch
wenn
verschiedene
Stile
herrschten
Zůstanu
svůj,
mé
písně
nešidily
Ich
bleibe
mir
treu,
meine
Lieder
haben
nicht
betrogen
Zůstanu
svůj,
a
o
nic
víc
mi
neběží
Ich
bleibe
mir
treu,
und
um
nichts
mehr
geht
es
mir
Ahá,
na
nana
na
naná
Ahá,
na
nana
na
naná
Há,
na
nana
na
naná
Há,
na
nana
na
naná
Zůstanu
svůj,
a
tónům
stále
náležím
Ich
bleibe
mir
treu,
und
gehöre
stets
den
Tönen
Zůstanu
svůj,
na
tom
mi
nejvíc
záleží
(o
ho
ho
hó)
Ich
bleibe
mir
treu,
darauf
kommt
es
mir
am
meisten
an
(o
ho
ho
hó)
Zůstanu
svůj,
ať
různé
vládly
styly
Ich
bleibe
mir
treu,
auch
wenn
verschiedene
Stile
herrschten
Zůstanu
svůj,
mé
písně
nešidily
Ich
bleibe
mir
treu,
meine
Lieder
haben
nicht
betrogen
Zůstanu
svůj,
a
o
nic
víc
mi
neběží
(o
ho
ho
hó)
Ich
bleibe
mir
treu,
und
um
nichts
mehr
geht
es
mir
(o
ho
ho
hó)
Zůstanu
svůj...
Ich
bleibe
mir
treu...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Griffin, Peter, Holder, Irma, Rytir, Zdenek
Attention! Feel free to leave feedback.