Karel Gott - Angelina - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Karel Gott - Angelina




Jako bídá s nesnází,
Как страдание с трудностями,
Životem provází - Angelina
Она ведет меня по жизни - Анджелина
Angelina - hrozný sen mi připomíná
Ангелина - страшный сон напоминает мне
Když si s jinou schůzku dám,
Если я назначу другую встречу ♪,
Dobře vím, že přijde tam - Angelina
Ну, я знаю, что она придет туда - Ангелина
Angelina - nikdy snad nebude jiná
Анджелина - другой никогда не будет
Ti volio bene - říká italštinou plynnou
Ti volio bene - свободно говорит по-итальянски
Ti volio bene - co si jen počnu s Angelinou
Ti volio bene - Что мне делать с Анджелиной
rozpolcené, srdce marně se spíná
Меня разрывает, сердце тщетно обращается к ней
Ta Angelina - o zdraví připraví
Эта Ангелина - лишит меня здоровья
to vidím, jak bere na radnici v podpaží
Я так и вижу, как он несет меня в мэрию подмышками.
Angelina - bílý závoj náhle z tváře odhrne
Ангелина - белая вуаль внезапно откатывается с ее лица
Jen mi hraje muzikanti, jen mi hrajte,
Просто поиграйте для меня, музыканты, просто поиграйте для меня,
aspoň hudba obnaží,
Позволь музыке обнажить меня,
aspoň spraví nervy beztak chatrné
По крайней мере, пусть мои нервы сделают меня слабым
O ma ma - proč bys pro plakala
О ма ма - почему ты плачешь из-за меня
O ma ma - proč bys pro plakala
О ма ма - почему ты плачешь из-за меня
O ma ma - proč bys pro plakala
О ма ма - почему ты плачешь из-за меня
A proč ti na peřinu kape slza nekalá
И почему недобрая слеза стекает по твоему пуховому одеялу
jsem v tom, nic nepomůže na nohy
Я уже в этом, ничто больше не поможет мне встать на ноги
To co muselo se stát, zlému snu se podobá
То, что должно было произойти, похоже на дурной сон
Svobodo má, kde mám, kde mám,
Моя свобода, Где ты у меня, Где ты у меня,
Jsi ta tam, co jsi jen počtu ubohý
Ты единственный, кто там просто жалок
Manželství je pokud vím příliš vleklá choroba
Брак - это, насколько я знаю, слишком долгая болезнь.
O ma ma - proč bys pro plakala
О ма ма - почему ты плачешь из-за меня
O ma ma - proč bys pro plakala
О ма ма - почему ты плачешь из-за меня
O ma ma - proč bys pro plakala
О ма ма - почему ты плачешь из-за меня
Jsem v tom, hej hej, jen zvoň, jen hrej
Я участвую в этом, эй, эй, просто позвони в колокольчик, просто поиграй
Zizi, zuzu, haha - proč bys pro plakala
Зизи, зузу, ха-ха - почему ты плачешь из-за меня
O ma ma - proč bys pro plakala
О ма ма - почему ты плачешь из-за меня
O ma ma - proč bys pro plakala
О ма ма - почему ты плачешь из-за меня
O ma ma - proč bys pro plakala
О ма ма - почему ты плачешь из-за меня
Hihi, haha, oba, oba - proč bys pro plakala
Хихи, ха-ха, оба, оба - почему ты плачешь из-за меня
O ma ma - proč bys pro plakala
О ма ма - почему ты плачешь из-за меня
O ma ma - proč bys pro plaka
О ма ма... почему ты плачешь из-за меня
Huhu, a, a, Hihi, zuzu.
Хуху, а, а, хихи, Зузу.





Writer(s): Allan Roberts, Doris Fisher


Attention! Feel free to leave feedback.