Lyrics and translation Karel Gott - Beatles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jen
si
na
ně
dávná
lásko
vzpomínej,
Только
вспомни
их,
любовь
моя
бывшая,
Byli
první,
byli
krásní,
byli
nej.
Первыми
были,
красивыми
были,
лучшими
были.
Sehnali
jsme
s
nimi
pásku
slepenou
Достали
мы
с
ними
плёнку
склеенную,
Mělas
při
ní
sladkou
tíhu
v
kolenou.
Сладкая
тяжесть
в
коленях
у
тебя
была.
Ringo,
George,
Paul,
John,
Ринго,
Джордж,
Пол,
Джон,
Já
si
říkal
co
to
s
tebou
je.
Я
думал,
что
с
тобой
происходит.
Ringo,
George,
Paul,
John,
Ринго,
Джордж,
Пол,
Джон,
Pak
mě
chytlo
taky
to
"ou
jé...".
Потом
меня
тоже
охватило
это
"оу,
jé...".
Seděli
jsme
spolu
dlouho
při
svíčkách
Сидели
мы
долго
вместе
при
свечах
A
při
jejich
prvních
vzácných
elpíčkách
И
при
их
первых,
драгоценных
пластинках,
Perný
den
jsi
s
nimi
shlídla
po
páté
Трудный
день
ты
с
ними
пережила
после
пяти,
Jako
všechny
holky
z
třídy
desáté.
Как
все
девчонки
из
десятого
класса.
Ringo,
George,
Paul,
John,
Ринго,
Джордж,
Пол,
Джон,
Já
si
říkal
co
to
s
tebou
je
Я
думал,
что
с
тобой
происходит.
Ringo,
George,
Paul,
John
Ринго,
Джордж,
Пол,
Джон,
Pak
mě
chytlo
taky
to
"ou
jé..."
Потом
меня
тоже
охватило
это
"оу,
jé...".
Jen
si
zase
tleskej,
zpívej,
dováděj
Только
снова
хлопай,
пой,
резвись,
I
když
naše
láska
dávno
nemá
děj.
Хотя
наша
любовь
давно
уж
без
сюжета.
Čas
nad
námi
mávnul
hůlkou
rozmarnou,
Время
над
нами
взмахнуло
палочкой
капризной,
Jen
ty
jejich
písně
vůbec
nestárnou
Только
их
песни
совсем
не
стареют.
Ringo,
George,
Paul,
John
-
Ринго,
Джордж,
Пол,
Джон
-
Tak
co,
ještě
při
nich
omdlíváš?
Ну
что,
всё
ещё
от
них
в
обморок
падаешь?
Ringo,
George,
Paul,
John,
Ринго,
Джордж,
Пол,
Джон,
Oni
jako
my
jsou
každý
zvlášť.
Они,
как
и
мы,
каждый
сам
по
себе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduard Krecmar, Karel Richard Svoboda
Attention! Feel free to leave feedback.