Lyrics and translation Karel Gott - Beatles
Jen
si
na
ně
dávná
lásko
vzpomínej,
Просто
помни
о
них,
старая
любовь.,
Byli
první,
byli
krásní,
byli
nej.
Они
были
первыми,
они
были
прекрасны,
они
были
лучшими.
Sehnali
jsme
s
nimi
pásku
slepenou
Мы
скрепили
их
скотчем
вместе.
Mělas
při
ní
sladkou
tíhu
v
kolenou.
У
тебя
была
приятная
тяжесть
в
коленях.
Ringo,
George,
Paul,
John,
Ринго,
Джордж,
Пол,
Джон,
Já
si
říkal
co
to
s
tebou
je.
Мне
было
интересно,
что
с
тобой
не
так.
Ringo,
George,
Paul,
John,
Ринго,
Джордж,
Пол,
Джон,
Pak
mě
chytlo
taky
to
"ou
jé...".
Потом
я
услышал:
"О,
да...".
Seděli
jsme
spolu
dlouho
při
svíčkách
Мы
долго
сидели
вместе
при
свечах
A
při
jejich
prvních
vzácných
elpíčkách
И
в
их
первые
драгоценные
моменты
Perný
den
jsi
s
nimi
shlídla
po
páté
Тяжелый
день,
который
вы
смотрели
вместе
с
ними
в
пятый
раз
Jako
všechny
holky
z
třídy
desáté.
Как
и
все
девочки
в
10
классе.
Ringo,
George,
Paul,
John,
Ринго,
Джордж,
Пол,
Джон,
Já
si
říkal
co
to
s
tebou
je
Мне
было
интересно,
что
с
тобой
не
так.
Ringo,
George,
Paul,
John
Ринго,
Джордж,
Пол,
Джон
Pak
mě
chytlo
taky
to
"ou
jé..."
Потом
я
услышал:
"О,
да..."
Jen
si
zase
tleskej,
zpívej,
dováděj
Просто
хлопайте,
пойте,
играйте.
I
když
naše
láska
dávno
nemá
děj.
Даже
несмотря
на
то,
что
у
нашей
любви
нет
истории.
Čas
nad
námi
mávnul
hůlkou
rozmarnou,
Время
взмахнуло
над
НАМИ
своенравной
палочкой,
Jen
ty
jejich
písně
vůbec
nestárnou
Только
их
песни
совсем
не
стареют.
Ringo,
George,
Paul,
John
-
Ринго,
Джордж,
Пол,
Джон
-
Tak
co,
ještě
při
nich
omdlíváš?
Итак,
они
все
еще
заставляют
тебя
падать
в
обморок?
Ringo,
George,
Paul,
John,
Ринго,
Джордж,
Пол,
Джон,
Oni
jako
my
jsou
každý
zvlášť.
Они,
как
и
мы,
отделены
друг
от
друга.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eduard Krecmar, Karel Richard Svoboda
Attention! Feel free to leave feedback.