Lyrics and translation Karel Gott - Bum, bum, bum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dám
dělovou
ránu
Я
дам
пушечный
выстрел
Bum,
bum,
bum,
bum
Бум,
Бум,
Бум,
Бум
A
rozbiju
bránu,
můj
bude
váš
dům
И
я
сломаю
ворота,
твой
дом
будет
моим.
V
něm
budu
tě
hýčkat
В
нем
я
буду
баловать
тебя
Hej,
hej,
hej,
hej
Эй,
эй,
эй,
эй
A
svážu
ti
strýčka
a
vím
И
я
свяжу
твоего
дядю,
и
я
знаю
Že
byl
by
na
mě
zlej
Что
он
будет
груб
со
мной
Hmm,
byl
by
zlej
Хм,
он
был
бы
плохим
Já
dělo
už
táhnu
Я
вытаскиваю
пушку.
Bum,
bum,
bum,
bum
Бум,
Бум,
Бум,
Бум
A
po
jednom
práhnu,
můj
bude
váš
dům
И
через
один
порог
мой
дом
станет
твоим
домом
Strýc
bude
tím
sklíčen,
hej,
hej,
hej,
hej
Дядя
будет
подавлен
этим,
эй,
эй,
эй,
эй
Tak
vem
jeho
klíče
a
jen
mi
je
potichu
dej
Тогда
возьми
его
ключи
и
просто
тихо
отдай
их
мне
Potichu
dej
Спокойно
отдавать
Začínám
do
děla
náboje
cpát
Я
начинаю
вставлять
пули
в
пистолет.
Vždyť
já
mám
ten
váš
dům
docela
rád
Мне
очень
нравится
ваш
дом.
Dám
dělovou
ránu
Я
дам
пушечный
выстрел
Bum,
bum,
bum,
bum
Бум,
Бум,
Бум,
Бум
A
rozbiju
bránu,
můj
bude
váš
dům
И
я
сломаю
ворота,
твой
дом
будет
моим.
Strýc
bude
tím
sklíčen,
hej,
hej,
hej,
hej
Дядя
будет
подавлен
этим,
эй,
эй,
эй,
эй
Tak
vem
jeho
klíče
a
jen
mi
je
potichu
dej
Тогда
возьми
его
ключи
и
просто
тихо
отдай
их
мне
Potichu
dej
Спокойно
отдавать
Začínám
do
děla
náboje
cpát
Я
начинаю
вставлять
пули
в
пистолет.
Vždyť
já
mám
ten
váš
dům
docela
rád
Мне
очень
нравится
ваш
дом.
Dám
dělovou
ránu
Я
дам
пушечный
выстрел
Bum,
bum,
bum,
bum
Бум,
Бум,
Бум,
Бум
A
rozbiju
bránu,
můj
bude
váš
dům
И
я
сломаю
ворота,
твой
дом
будет
моим.
Strýc
bude
tím
sklíčen,
hej,
hej,
hej,
hej
Дядя
будет
подавлен
этим,
эй,
эй,
эй,
эй
Tak
vem
jeho
klíče
a
jen
mi
je
potichu
dej
Тогда
возьми
его
ключи
и
просто
тихо
отдай
их
мне
Potichu
dej
Спокойно
отдавать
A
jen
mi
je
potichu
dej
И
просто
отдай
это
мне
спокойно
Potichu
dej
Спокойно
отдавать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): F Estefano Salgado, Julio Reyes
1
Já Brány Už Otvírám
2
Hej, Hej, Baby
3
C'Est La Vie
4
Konec ptačích árií
5
Má první láska se dnes vdává (You Are Such a Good Looking Woman)
6
El Condor Pasa
7
Bum, bum, bum
8
Láska bláznivá
9
Kdepak, ty ptáčku, hnízdo máš?
10
Kávu Si Osladím
11
Pokoj duši tvé (Io che ho te)
12
Jsem na světě rád (Cryin' Time)
13
Pocit sváteční (Tie A Yellow Ribbon Round The Ole Oak Tree)
14
Good-Bye
15
Ma Belle Amie
16
Korunou si hodím (Down On The Corner)
17
Nejsem, Nejsem Rád
18
Žaluju ptákům (When We Were Young)
19
Čápi už nemaj stání
20
Zpátky si dám tenhle film (Kiss Me Goodbye)
21
Poslouchej, Amore (Make Me An Island)
22
Rio de Janeiro
23
Zavřu teď krám s básněmi (LesbBicyclettes de Belsize)
24
Zkus, Louko, Déle Kvést
25
Žiju Rád
26
Táto, zůstaň aspoň do Vánoc (Daddy, Don't You Walk So Fast)
27
Bodnu Línou Paměť Do Slabin
28
Pochopíš Mý Vrásky
29
Ráj bude náš (Joy To The World)
30
Ó, mami,dík (Mamy Blue)
31
Oči barvy holubí (Sealed With A Kiss)
32
Teď nemám čas, možná jindy (I'm Comin' Home, Cindy)
33
Píseň Pro Káťu
34
Káva A Rýže
35
Dívka Toulavá
36
Já vzdávám válku (Una casa in cima al mondo)
37
V máji (Il mondo)
38
Nechtěl bych (Jambalaya)
39
Láska Až Za Hrob
40
Píseň K Pláči
41
Adresát neznámý (From Me To You)
42
Zloděj dobytka (You Must Have Been A Beautiful Baby)
43
Příval pláče (Rawhide)
44
Cesta rájem (Crying In The Chapel)
45
Tak zůstaň (It's Over)
46
Zlatá náušnice (Golden Earrings)
47
Zřícený schody (Princess In Rags)
48
Kdyby nepadal déšť (Je n'aurai pas le temps)
49
Prázdný dům (She Wears My Ring)
50
Pouťový Triky
51
Amor
52
Vítám vítr v údolí (Tausend Fenster)
53
Mám tě rád víc než dřív (I'm Coming Home)
54
Amen, pravím vám (Woman, Woman)
55
Požehnej, Bože můj (There´s A Kind Of Hush)
56
Proč ptáci zpívají
57
Kvůli vám (Born To Lose)
58
Nevadí (Sag mir wie)
59
Večerní chorál
60
Nevěřím (Fais la rire)
Attention! Feel free to leave feedback.