Karel Gott - Bum, bum, bum - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Karel Gott - Bum, bum, bum




Dám dělovou ránu
Я дам пушечный выстрел
Bum, bum, bum, bum
Бум, Бум, Бум, Бум
A rozbiju bránu, můj bude váš dům
И я сломаю ворота, твой дом будет моим.
V něm budu hýčkat
В нем я буду баловать тебя
Hej, hej, hej, hej
Эй, эй, эй, эй
A svážu ti strýčka a vím
И я свяжу твоего дядю, и я знаю
Že byl by na zlej
Что он будет груб со мной
Hmm, byl by zlej
Хм, он был бы плохим
dělo táhnu
Я вытаскиваю пушку.
Bum, bum, bum, bum
Бум, Бум, Бум, Бум
A po jednom práhnu, můj bude váš dům
И через один порог мой дом станет твоим домом
Strýc bude tím sklíčen, hej, hej, hej, hej
Дядя будет подавлен этим, эй, эй, эй, эй
Tak vem jeho klíče a jen mi je potichu dej
Тогда возьми его ключи и просто тихо отдай их мне
Potichu dej
Спокойно отдавать
Neváhej!
Не стесняйтесь!
Začínám do děla náboje cpát
Я начинаю вставлять пули в пистолет.
Neváhej!
Не стесняйтесь!
Vždyť mám ten váš dům docela rád
Мне очень нравится ваш дом.
Docela rád
Очень рад
Dám dělovou ránu
Я дам пушечный выстрел
Bum, bum, bum, bum
Бум, Бум, Бум, Бум
A rozbiju bránu, můj bude váš dům
И я сломаю ворота, твой дом будет моим.
Strýc bude tím sklíčen, hej, hej, hej, hej
Дядя будет подавлен этим, эй, эй, эй, эй
Tak vem jeho klíče a jen mi je potichu dej
Тогда возьми его ключи и просто тихо отдай их мне
Potichu dej
Спокойно отдавать
Neváhej!
Не стесняйтесь!
Začínám do děla náboje cpát
Я начинаю вставлять пули в пистолет.
Neváhej!
Не стесняйтесь!
Vždyť mám ten váš dům docela rád
Мне очень нравится ваш дом.
Docela rád
Очень рад
Dám dělovou ránu
Я дам пушечный выстрел
Bum, bum, bum, bum
Бум, Бум, Бум, Бум
A rozbiju bránu, můj bude váš dům
И я сломаю ворота, твой дом будет моим.
Strýc bude tím sklíčen, hej, hej, hej, hej
Дядя будет подавлен этим, эй, эй, эй, эй
Tak vem jeho klíče a jen mi je potichu dej
Тогда возьми его ключи и просто тихо отдай их мне
Potichu dej
Спокойно отдавать
A jen mi je potichu dej
И просто отдай это мне спокойно
Potichu dej
Спокойно отдавать





Writer(s): F Estefano Salgado, Julio Reyes


1 Já Brány Už Otvírám
2 Hej, Hej, Baby
3 C'Est La Vie
4 Konec ptačích árií
5 Má první láska se dnes vdává (You Are Such a Good Looking Woman)
6 El Condor Pasa
7 Bum, bum, bum
8 Láska bláznivá
9 Kdepak, ty ptáčku, hnízdo máš?
10 Kávu Si Osladím
11 Pokoj duši tvé (Io che ho te)
12 Jsem na světě rád (Cryin' Time)
13 Pocit sváteční (Tie A Yellow Ribbon Round The Ole Oak Tree)
14 Good-Bye
15 Ma Belle Amie
16 Korunou si hodím (Down On The Corner)
17 Nejsem, Nejsem Rád
18 Žaluju ptákům (When We Were Young)
19 Čápi už nemaj stání
20 Zpátky si dám tenhle film (Kiss Me Goodbye)
21 Poslouchej, Amore (Make Me An Island)
22 Rio de Janeiro
23 Zavřu teď krám s básněmi (LesbBicyclettes de Belsize)
24 Zkus, Louko, Déle Kvést
25 Žiju Rád
26 Táto, zůstaň aspoň do Vánoc (Daddy, Don't You Walk So Fast)
27 Bodnu Línou Paměť Do Slabin
28 Pochopíš Mý Vrásky
29 Ráj bude náš (Joy To The World)
30 Ó, mami,dík (Mamy Blue)
31 Oči barvy holubí (Sealed With A Kiss)
32 Teď nemám čas, možná jindy (I'm Comin' Home, Cindy)
33 Píseň Pro Káťu
34 Káva A Rýže
35 Dívka Toulavá
36 Já vzdávám válku (Una casa in cima al mondo)
37 V máji (Il mondo)
38 Nechtěl bych (Jambalaya)
39 Láska Až Za Hrob
40 Píseň K Pláči
41 Adresát neznámý (From Me To You)
42 Zloděj dobytka (You Must Have Been A Beautiful Baby)
43 Příval pláče (Rawhide)
44 Cesta rájem (Crying In The Chapel)
45 Tak zůstaň (It's Over)
46 Zlatá náušnice (Golden Earrings)
47 Zřícený schody (Princess In Rags)
48 Kdyby nepadal déšť (Je n'aurai pas le temps)
49 Prázdný dům (She Wears My Ring)
50 Pouťový Triky
51 Amor
52 Vítám vítr v údolí (Tausend Fenster)
53 Mám tě rád víc než dřív (I'm Coming Home)
54 Amen, pravím vám (Woman, Woman)
55 Požehnej, Bože můj (There´s A Kind Of Hush)
56 Proč ptáci zpívají
57 Kvůli vám (Born To Lose)
58 Nevadí (Sag mir wie)
59 Večerní chorál
60 Nevěřím (Fais la rire)

Attention! Feel free to leave feedback.