Karel Gott - Buď Mi Sestrou, Buď Mi Bráchou - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Karel Gott - Buď Mi Sestrou, Buď Mi Bráchou




Buď Mi Sestrou, Buď Mi Bráchou
Будь моей сестрой, будь моим братом
To právo práv zas právem mi náleží
Это право по праву принадлежит и мне
Zas být sebou sám a říct, co dřív byl hřích
Снова быть собой и говорить то, что раньше было грехом
Padla hráz co stála v cestách mých i tvých
Рухнула плотина, стоявшая на моем и твоем пути
Buď mi sestrou, buď mi bráchou
Будь моей сестрой, будь моим братом
Chci křídly třást a smát se všem zákazům
Хочу трепетать крыльями и смеяться над всеми запретами
Zas blížencům blíž je souhvězdí
Снова ближе к Близнецам мое созвездие
Za co stál ten absurdní svět pout a zdí
Чего стоил тот абсурдный мир оков и стен
Buď mi sestrou, buď mi bráchou
Будь моей сестрой, будь моим братом
Ploty hranic, ten drát,dny spláchnou,dvy smáznou
Ограды границ, ту проволоку, дни смоют, годы сотрут
A houf projde nás cestou dřív smysluprázdnou
И толпа пройдет по дороге, прежде бессмысленной
Z níž teď most se stát
Из которой теперь должен стать мост
Před tebou i mnou teď šance jsou k zblížení
Перед тобой и мной теперь есть шанс сблизиться
A bych je rád, moc rád nepropás
И я бы очень, очень хотел его не упустить
Chtěj co - zbourat zdi, co jsou i v nás
Желай того же, что и я - разрушить стены, которые есть и в нас
Buď mi sestrou, buď mi bráchou
Будь моей сестрой, будь моим братом
Buď mi sestrou, buď mi bráchou
Будь моей сестрой, будь моим братом






Attention! Feel free to leave feedback.