Karel Gott - Běž za svou láskou - translation of the lyrics into Russian

Běž za svou láskou - Karel Gotttranslation in Russian




Běž za svou láskou
Беги за своей любовью
Stal se zázrak, skály mají chuť kvést
Случилось чудо, скалы хотят цвести,
Stal se zázrak, náhle zkoušíš se vznést
Случилось чудо, вдруг пытаешься взлететь.
Hlídej ten zázrak, nech se jím dál vést bez váhání
Храни это чудо, пусть оно ведет тебя без колебаний,
Nech jej, vzrůstá, nech jej volně plát
Пусть оно растет, пусть свободно парит.
A hledej ústa, která máš tak rád
И ищи губы, которые ты так любишь,
A s nimi zůstaň
И с ними останься.
Teď bys neměl spát do svítáni
Теперь тебе не следует спать до рассвета.
Běž za svou láskou, jako horský proud
Беги за своей любовью, как горный поток,
Běž za svou láskou dálkou nedohlednou
Беги за своей любовью, в недосягаемую даль.
Běž za svou láskou, běž obejmout
Беги за своей любовью, беги обнять ее,
Je to zázrak
Это чудо.
Za svou láskou, vzlétni ke hvězdám
За своей любовью взлети до звезд,
Běž za svou láskou dál, ty víš dobře kam
Беги за своей любовью дальше, ты знаешь куда.
Běž za svou láskou, běž a řekni sám, že je zázrak
Беги за своей любовью, беги и скажи ей сам, что она чудо.
Stal se zázrak, soumrak úsměvem zlát
Случилось чудо, сумерки сияют улыбкой,
Tak to byl zázrak, jaký může znát jen ten
Это было чудо, которое может знать только тот,
Kdo zázrak umí brát i dát celou dlaní
Кто чудо умеет брать и отдавать полной пригоршней.
Tak proč se zdráháš, snad se nebráníš
Так почему ты медлишь, разве ты против?
Nač dlouze váháš, proč dál otálíš, vždyť takhle
Зачем долго колеблешься, почему ты медлишь, ведь так
Strádáš, sám to nejlíp víš, jen běž za
Ты страдаешь, сам это лучше всех знаешь, просто беги за ней.
Běž za svou láskou, jako horský proud
Беги за своей любовью, как горный поток,
Běž za svou láskou dálkou nedohlednou
Беги за своей любовью, в недосягаемую даль.
Běž za svou láskou, běž obejmout, je to zázrak
Беги за своей любовью, беги обнять ее, это чудо.
Za svou láskou, vzlétni ke hvězdám
За своей любовью взлети до звезд,
Běž za svou láskou dál, ty víš dobře kam
Беги за своей любовью дальше, ты знаешь куда.
Běž za svou láskou, běž a řekni sám, že je zázrak
Беги за своей любовью, беги и скажи ей сам, что она чудо.
Běž za svou láskou, jako horský proud
Беги за своей любовью, как горный поток,
Běž za svou láskou dálkou nedohlednou
Беги за своей любовью, в недосягаемую даль.
Běž za svou láskou, běž obejmout, je to zázrak, ó
Беги за своей любовью, беги обнять ее, это чудо, о,
Za svou láskou, vzlétni ke hvězdám
За своей любовью взлети до звезд,
Běž za svou láskou dál, ty víš dobře kam
Беги за своей любовью дальше, ты знаешь куда.
Běž za svou láskou, běž a hned řekni sám, že je zázrak
Беги за своей любовью, беги и сразу скажи ей сам, что она чудо.





Writer(s): Larry E. Williams


Attention! Feel free to leave feedback.