Lyrics and translation Karel Gott - Duše
Říkala,
že
asi
neuměl
bych
s
ní
jen
tak
snít
Она
сказала,
что
я,
вероятно,
не
смогу
мечтать
с
ней.
Klopívala
řasy,
za
ruku
když
chtěl
jsem
ji
vzít
Она
хлопала
ресницами,
держа
меня
за
руку,
когда
я
хотел
взять
ее
Říkala,
že
duší
měl
bych
ji
mít
rád
Она
сказала,
что
в
глубине
души
она
должна
мне
нравиться
Já
– ač
se
to
nesluší
– musím
se
jí
smát
Я
– как
бы
это
ни
было
неприлично
- должен
смеяться
над
ней
Pokud
je
mi
známo,
duše
je
prý
míň
nežli
stín
Насколько
я
знаю,
говорят,
что
душа
- это
меньше,
чем
тень
O
duši
je
psáno,
že
je
hořká
víc,
nežli
blín
О
душе
написано,
что
она
горька
больше,
чем
блины
V
duši
smutek
sedí
– čeká,
neví
nač
В
душе
сидит
печаль
– ждет,
не
знает
почему
S
duší
srdce
sousedí
– a
slyší
její
pláč
С
душой
сердце
соприкасается
– и
слышит
ее
крик
Jen
pláč
– jen
pláč
– jen
pláč
– jenom
pláč
Просто
плачу-просто
плачу
– просто
плачу
– просто
плачу
Jen
pláč
– jen
pláč
– jen
pláč
– jenom
pláč
Просто
плачу-просто
плачу
– просто
плачу
– просто
плачу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ladislav Staidl, Petr Rada
Attention! Feel free to leave feedback.