Lyrics and translation Karel Gott - Dívkám
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stůj,
stůj,
stůj,
stůj,
stůj,
stůj,
Стоп,
стоп,
стоп,
стоп,
стоп,
стоп,
Stůj,
stůj,
stůj,
stůj,
stůj,
stůj
Стоп,
стоп,
стоп,
стоп,
стоп,
стоп
Kam
pospícháš,
dívko,
hej,
Куда
ты
торопишься,
девочка,
Эй,
V
pase
jako
ocún
útlá,
На
талии
как
ОКУН
нежный,
Jsi
téměř
uměleckým
dílem,
Ты
почти
произведение
искусства,
Zjevem,
řečí,
По
внешнему
виду,
по
речи,
Věk
ještě
štěněčí
Возраст
еще
щенок
A
teď
už
vdávat
máš
se
v
bílém.
А
теперь
ты
выходишь
замуж
в
Белом.
Snad
nechceš
pro
komfort,
jenž
svádí
Разве
ты
не
хочешь
комфорта,
который
соблазняет?
Hned
ztrácet
mládí
Сразу
теряешь
молодость
I
půvab
svůj,
И
его
светлость,
Stůj,
stůj,
stůj,
stůj,
stůj,
stůj
Стоп,
стоп,
стоп,
стоп,
стоп,
стоп
Je
ti
málo
zim
a
málo
let,
У
тебя
мало
зим
и
мало
лет,
Lásku
miluješ
z
filmů
Люблю
тебя
люблю
из
фильмов
A
víno
znáš
jen
bílé
stolní
А
вы
знаете
только
белое
столовое
вино
A
ten
tvůj
Romeo,
А
твой
Ромео,
Jak
sejf
tě
zamkne
óó,
Как
сейф
запирает
вас
внутри,
Zatímco
my
jsme
všichni
volní.
Пока
мы
все
свободны.
I
kdyby
peněz
měl
jak
housat,
Даже
если
бы
у
него
были
деньги,
чтобы
их
потратить.,
Proč
nudou
kousat,
máš
se
jen
s
ním.
Почему
тебе
надоедает
кусаться,
ты
только
и
делаешь,
что
с
ним.
Žij
dál
a
pár
let
hledej,
Живите
дальше
и
смотрите
в
течение
нескольких
лет,
Jak
pták
po
nebi
pluj,
* Как
птица
в
небе
*,
Jen
tak
se
spoutat
nedej,
Не
надевай
на
себя
наручники,
Stůj,
stůj,
stůj,
Стоп,
стоп,
стоп!,
Svět
náš
bys
oplakala
Ты
будешь
оплакивать
наш
мир
A
nám
by
chyběl
tvůj,
И
мы
будем
скучать
по
твоей,
Tak
jak,
počkej
malá,
stůj
Так
как
же,
Подожди
минутку,
детка,
остановись
Když
jdeš,
tak
všichni
znalci
žasnou
Когда
вы
идете,
все
знатоки
поражаются
Nad
holkou
krásnou,
Из-за
девушки,
красивая,
Tak
co
ti
schází
Так
чего
же
тебе
не
хватает
Stoupá,
jsou
tu
Поднимаясь,
они
уже
здесь
Dívky
ze
všech
koutů,
Девушки
со
всех
углов,
Asi
jsou
vás
tucty,
Вас,
должно
быть,
десятки.,
Jimž
teď
zpívám.
Кому
я
теперь
пою.
Bez
vás
šedne
pláž,
Без
тебя
пляж
станет
серым.,
škoda
je
vás
pro
sobáš,
как
тебе
не
стыдно
жениться,
Věřte
jako
já
jen
volným
hřívám.
Верьте,
как
я,
только
распущенным
гривам.
Nechte
nás
jíst
po
kantýnách
Давайте
поедим
после
фляг
A
volat
v
džínách
na
každou
z
vás.
И
позвоните
в
джинсах
каждому
из
вас.
Žij
dál
a
pár
let
hledej,
Живите
дальше
и
смотрите
в
течение
нескольких
лет,
Jak
pták
po
nebi
pluj,
* Как
птица
в
небе
*,
Jen
tak
se
spoutat
nedej,
Не
надевай
на
себя
наручники,
Stůj,
stůj,
stůj,
Стоп,
стоп,
стоп!,
Svět
náš
bys
oplakala
Ты
будешь
оплакивать
наш
мир
A
nám
by
chyběl
tvůj,
И
мы
будем
скучать
по
твоей,
Tak
jak,
počkej
malá,
stůj
Так
как
же,
Подожди
минутку,
детка,
остановись
Tak
zůstaň
tajemná
a
stejná,
Так
что
оставайтесь
загадочными
и
неизменными,
Krom
obyčejná,
Кроме
обычных,
šanci
dej
nám,
nám
všem,
дай
нам
шанс,
всем
нам.,
I
když
jsou
nás
hejna.
Даже
если
нас
там
целые
стаи.
Svět
náš
bys
oplakala
Ты
будешь
оплакивать
наш
мир
A
nám
by
chyběl
tvůj,
И
мы
будем
скучать
по
твоей,
Tak
jak,
počkej
malá,
stůj
Так
как
же,
Подожди
минутку,
детка,
остановись
Stůj,
stůj,
stůj,
stůj,
stůj,
stůj,
Стоп,
стоп,
стоп,
стоп,
стоп,
стоп,
Stůj,
stůj,
stůj,
stůj,
stůj,
stůj
Стоп,
стоп,
стоп,
стоп,
стоп,
стоп
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georg Kajanus
Attention! Feel free to leave feedback.