Lyrics and translation Karel Gott - Eloise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Den
co
den
tu
jsem
День
за
днем
я
здесь
Tak
sám
tu
jsem
s
tím
rámusem
všech
letadel
Так
что
я
один
с
этим
шумом
всех
самолетов
Co
já
k
nim
šel
Что
я
к
ним
ходил
A
každé
z
nich
má
nejdražší
jen
jiné
přináší
И
каждый
из
них
мой
дорогой
только
другой
приносит
A
tak
tě
nevítám
И
я
не
приветствую
тебя
Co
noc
to
noc
tu
jsem
♪ Что
за
ночь
♪♪ я
здесь
♪
Už
přijít
měla
bys'
- Eloise
Вы
должны
прийти
уже
'- Элоиза
Čekám
i
na
dopis
Я
тоже
жду
письма
Mám
tady
stát
a
krotit
pláč?
Хочешь,
чтобы
я
стоял
здесь
и
плакал?
Má
Eloise
když
vítr
vál
a
já
tu
stal
s
tou
kytkou
chystanou
У
него
Элоиза,
когда
дул
ветер,
и
я
стоял
с
этим
цветком
Až
přistanou
Когда
они
приземлятся
Přistaň
mi
v
objetí
Приземляйся
в
моих
объятиях
Tvé
letadlo
snad
nesletí
Твой
самолет
не
рухнет.
Zpět
letět
k
vám
tě
nenechám
Я
не
позволю
тебе
лететь
обратно.
Co
noc
to
noc
tu
jsem
♪ Что
за
ночь
♪♪ я
здесь
♪
Už
přijít
měla
bys'
- Eloise
Вы
должны
прийти
уже
'- Элоиза
Mám
tady
stát
a
krotit
pláč?
Хочешь,
чтобы
я
стоял
здесь
и
плакал?
Má
Eloise
У
Него
Есть
Элоиза
Podobná
bříze
Похожая
на
березу
Má
kněžna
víl
– můj
krásný
cíl
Моя
принцесса
фей-Моя
прекрасная
цель
Tam
u
Paříže
Там,
недалеко
от
Парижа
Snad
uvěří,
že
já
jí
dám
Надеюсь,
она
поверит,
что
я
дам
ей
I
víc,
než
mám
Даже
больше,
чем
у
меня
есть
Ta
noc
je
studená
a
odměna
je
ztracená
Эта
ночь
холодная,
и
награда
потеряна
Jé
– mám
to
kříž
О-у
меня
есть
крест
Ty
někde
v
dálce
spíš
Ты
спишь
где-то
на
расстоянии
Já
pouze
marním
čas
a
voláním
jen
ztrácím
hlas
Я
просто
трачу
время
и
звоню,
я
просто
теряю
голос
Dřív
zpíval
sis
Раньше
ты
пел
Má
Eloise
У
Него
Есть
Элоиза
Poslední
noc
tu
jsem
Прошлой
ночью
я
был
здесь.
Už
přijít
měla
bys'
- Eloise
Вы
должны
прийти
уже
'- Элоиза
Tak
se
mi
snes,
můj
anděli
Так
иди
ко
мне,
мой
ангел
A
když
ne
dnes,
tak
v
neděli
А
если
не
сегодня,
то
в
воскресенье
Mám
tady
stát
a
krotit
pláč?
Хочешь,
чтобы
я
стоял
здесь
и
плакал?
Mám
věřit
snům
jak
zelenáč?
Я
должен
верить
во
сне,
как
Новичок?
Tak
jako
zelenáč?
Как
Новичок?
Ne
– ne
– ne
– ne...
Нет
– нет
– нет
– нет...
Má
Eloise
– co
se
tě
načekám
Моя
Элоиза-что
я
буду
ждать
тебя
Nemáš
mě
ráda!
Я
тебе
не
нравлюсь!
Má
Eloise...
У
Него
Элоиза...
Já
to
tak
nenechám!
Я
так
не
оставлю!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Ryan
Attention! Feel free to leave feedback.