Lyrics and translation Karel Gott - Hej, páni konšelé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prý
bejval
svět
jak
z
růže
květ,
či
háj
Они
говорят,
что
раньше
мир
был
подобен
розе,
цветку
или
роще
Prý
žádná
zlost
a
lásky
dost,
jó,
ráj
Сказал,
что
хватит
гнева
и
любви,
да,
Рай.
Prý
bejval
svět
jak
z
růže
květ
a
já
se
ptal
Говорят,
раньше
мир
был
похож
на
Розу,
и
я
сказал,
Proč
nezůstal
jen
chvíli
dál
Почему
он
просто
не
задержался
еще
на
мгновение
Pouze
chvíli
dál
Всего
в
нескольких
минутах
ходьбы
Prý
bejval
svět,
jó,
říkal
děd,
jak
sen
Говорят,
раньше
мир
был,
да,
дедушка
сказал,
похож
на
сон
Prý
žádnej
kvér
a
spousta
her
a
žen
Они
говорят,
что
никакого
оружия,
много
игр
и
женщин
Tak
bejval
svět
před
fůrou
let
a
já
se
ptal
Вот
каким
был
мир
несколько
лет
назад,
и
я
был
таким,
Proč
nezůstal
jen
chvíli
dál
Почему
он
просто
не
задержался
еще
на
мгновение
Pouze
chvíli
dál
Всего
в
нескольких
минутах
ходьбы
Hej,
páni
konšelé,
vyslyště
nevinný
přání!
Эй,
господа
коншеле,
выслушайте
невинное
желание!
Hej,
páni
konšelé,
já
bych
chtěl
na
zemi
ráj!
Эй,
господа
коншеле,
я
бы
хотел
рай
на
земле!
Možná,
že
mám
přání
omšelé
Может
быть,
у
меня
есть
желание,
убогое
Svět
je
však
zlej,
a
proto
Но
мир
- это
зло,
и
поэтому
Hej,
páni
konšelé
Привет,
господа
конселе
Já
bych
rád
měl
ráj
Я
бы
хотел
иметь
рай
Jó,
říkal
strýc,
že
svět
byl
víc
než
fajn
Да,
мой
дядя
говорил,
что
мир
более
чем
хорош.
Prý
vládl
klid
a
král
měl
cit
a
šajn
Они
говорят,
что
король
был
спокоен,
и
у
короля
было
чувство
и
стыд
Jak
říkal
strýc:
jó,
svět
byl
víc
a
já
se
ptál
Как
говаривал
мой
дядя,
да,
мир
был
больше,
и
я
спросил
Proč
nezůstal
jen
chvíli
dál,
pouze
chvíli
dál
Почему
он
не
остался
еще
на
мгновение,
еще
на
мгновение
Ten
dávnej
čas,
ten
vzal
si
ďas
prý
sám
В
старое
время
дьявол
его
побрал,
он
сам
сказал
A
pak
prý
šel,
strýc
nevěděl
už,
kam
А
потом
он
пошел,
он
не
знал,
куда
идет.
Ten
dávnej
čas,
ten
vzal
si
ďas
a
já
se
ptál
Старое
время,
старое
время,
старое
время,
старое
время,
старое
время,
старое
время,
старое
время,
старое
время.
Proč
nezůstal
jen
chvíli
dál,
pouze
chvíli
dál
Почему
он
не
остался
еще
на
мгновение,
еще
на
мгновение
Hej,
páni
konšelé,
vyslyště
nevinný
přání!
Эй,
господа
коншеле,
выслушайте
невинное
желание!
Hej,
páni
konšelé,
já
bych
chtěl
na
zemi
ráj!
Эй,
господа
коншеле,
я
бы
хотел
рай
на
земле!
Možná,
že
mám
přání
omšelé.
Svět
je
však
zlej,
a
proto
Может
быть,
мои
желания
убоги.
Но
мир
- это
зло,
и
поэтому
Hej,
páni
konšelé
Привет,
господа
конселе
Já
bych
rád
měl
ráj
Я
бы
хотел
иметь
рай
Hej,
páni
konšelé,
vyslyště
nevinný
přání!
Эй,
господа
коншеле,
выслушайте
невинное
желание!
Hej,
páni
konšelé,
já
bych
chtěl
na
zemi
ráj!
Эй,
господа
коншеле,
я
бы
хотел
рай
на
земле!
Možná,
že
mám
přání
omšelé.
Svět
je
však
zlej,
a
proto
Может
быть,
мои
желания
убоги.
Но
мир
- это
зло,
и
поэтому
Hej,
páni
konšelé
Привет,
господа
конселе
Já
bych
rád
měl
ráj
Я
бы
хотел
иметь
рай
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaromír Klempír
1
Já Brány Už Otvírám
2
Hej, Hej, Baby
3
C'Est La Vie
4
Konec ptačích árií
5
Má první láska se dnes vdává (You Are Such a Good Looking Woman)
6
El Condor Pasa
7
Bum, bum, bum
8
Láska bláznivá
9
Kdepak, ty ptáčku, hnízdo máš?
10
Kávu Si Osladím
11
Pokoj duši tvé (Io che ho te)
12
Jsem na světě rád (Cryin' Time)
13
Pocit sváteční (Tie A Yellow Ribbon Round The Ole Oak Tree)
14
Good-Bye
15
Ma Belle Amie
16
Korunou si hodím (Down On The Corner)
17
Nejsem, Nejsem Rád
18
Žaluju ptákům (When We Were Young)
19
Čápi už nemaj stání
20
Zpátky si dám tenhle film (Kiss Me Goodbye)
21
Poslouchej, Amore (Make Me An Island)
22
Rio de Janeiro
23
Zavřu teď krám s básněmi (LesbBicyclettes de Belsize)
24
Zkus, Louko, Déle Kvést
25
Žiju Rád
26
Táto, zůstaň aspoň do Vánoc (Daddy, Don't You Walk So Fast)
27
Bodnu Línou Paměť Do Slabin
28
Pochopíš Mý Vrásky
29
Ráj bude náš (Joy To The World)
30
Ó, mami,dík (Mamy Blue)
31
Oči barvy holubí (Sealed With A Kiss)
32
Teď nemám čas, možná jindy (I'm Comin' Home, Cindy)
33
Píseň Pro Káťu
34
Káva A Rýže
35
Dívka Toulavá
36
Já vzdávám válku (Una casa in cima al mondo)
37
V máji (Il mondo)
38
Nechtěl bych (Jambalaya)
39
Láska Až Za Hrob
40
Píseň K Pláči
41
Adresát neznámý (From Me To You)
42
Zloděj dobytka (You Must Have Been A Beautiful Baby)
43
Příval pláče (Rawhide)
44
Cesta rájem (Crying In The Chapel)
45
Tak zůstaň (It's Over)
46
Zlatá náušnice (Golden Earrings)
47
Zřícený schody (Princess In Rags)
48
Kdyby nepadal déšť (Je n'aurai pas le temps)
49
Prázdný dům (She Wears My Ring)
50
Pouťový Triky
51
Amor
52
Vítám vítr v údolí (Tausend Fenster)
53
Mám tě rád víc než dřív (I'm Coming Home)
54
Amen, pravím vám (Woman, Woman)
55
Požehnej, Bože můj (There´s A Kind Of Hush)
56
Proč ptáci zpívají
57
Kvůli vám (Born To Lose)
58
Nevadí (Sag mir wie)
59
Večerní chorál
60
Nevěřím (Fais la rire)
Attention! Feel free to leave feedback.