Lyrics and translation Karel Gott - Hej, Hej, Baby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Žil
jsem
dlouho
v
přesvědčení,
Я
долгое
время
жил
в
убеждении,
Že
se
člověk
časem
změní,
Что
человек
со
временем
изменится,
S
léty
poučí
С
годами
извлеченных
уроков
Že
mu
dojde
co
kdy
zkazil,
Что
он
поймет,
что
он
напортачил,
Že
vyhledá
v
lásce
azyl,
Что
он
будет
искать
прибежища
в
любви,
Že
si
poručí
Что
он
проинструктирует
Žil
jsem
zkrátka
léta
v
bludu,
Я
просто
жил
в
заблуждении
в
течение
многих
лет,
Že
bez
tebe
klidně
budu
o
samotě
žít
Что
я
мог
бы
жить
один
без
тебя
Teď
se
za
to
trochu
stydím,
Теперь
мне
немного
стыдно
за
это,
Neboť
stačí,
když
tě
vidím
jít
Ибо
все,
что
мне
нужно
сделать,
это
увидеть,
как
ты
уходишь
Hej,
hej,
Baby
já
už
vím,
Эй,
Эй,
Детка,
я
знаю.,
Nejsem
vůbec
pánem
svým
Я
вовсе
не
мой
господин
Blázním
dál,
ač
jsem
se
smál
♪ Я
продолжаю
дурачиться♪
♪ даже
несмотря
на
то,
что
я
смеюсь
♪
Jó,
hej,
hej,
Baby
Да,
эй,
эй,
Детка
Hej,
hej,
Baby,
Baby
mý
Эй,
Эй,
Детка,
Детка,
Моя
Ztrácím
soud
i
soukromí,
Я
теряю
свой
двор
и
свою
частную
жизнь.,
Čím
víc
dál
jsem
bláznů
král,
Чем
больше
я
становлюсь
королем
дураков,
Jó,
hej,
hej,
Baby.
Да,
привет,
привет,
детка.
Měl
jsem
dlouho,
dlouho
v
hlavě,
У
меня
было
долгое,
долгое
время
в
моей
голове,
Že
se
stanu
moudrým
hravě,
Что
я
стану
мудрым
игриво,
Než
mi
přeskočí.
Прежде
чем
я
сойду
с
ума.
Že
mi
s
léty
zmizí
city,
Что
мои
чувства
исчезнут
с
возрастом,
Že
snad
zmoudřím
i
já
i
ty,
Чтобы
я
и
ты
могли
быть
мудрыми,
Že
si
poručím.
Что
я
и
сделаю.
Žil
jsem
zkrátka
léta
v
bludu,
Я
просто
жил
в
заблуждении
в
течение
многих
лет,
Že
bez
tebe
klidně
budu
o
samotě
žít.
Что
я
мог
бы
жить
один,
без
тебя.
Teď
se
tímhle
radši
klidím
Теперь
я
просто
расслабляюсь.
Neboť
stačí,
když
tě
vidím
jít.
Потому
что
все,
что
мне
нужно
сделать,
это
увидеть,
как
ты
уходишь.
Hej,
hej,
Baby
já
už
vím
Эй,
Эй,
Детка,
я
знаю.
Nejsem
vůbec
pánem
svým
Я
вовсе
не
мой
господин
Blázním
dál,
ač
jsem
se
smál
♪ Я
продолжаю
дурачиться♪
♪ даже
несмотря
на
то,
что
я
смеюсь
♪
Jó,
hej,
hej,
Baby.
Да,
привет,
привет,
детка.
Hej,
hej,
Baby,
Baby
mý
Эй,
Эй,
Детка,
Детка,
Моя
Ztrácím
soud
i
soukromí,
Я
теряю
свой
двор
и
свою
частную
жизнь.,
Čím
víc
dál
jsem
bláznů
král,
Чем
больше
я
становлюсь
королем
дураков,
Jó,
hej,
hej,
Baby.
Да,
привет,
привет,
детка.
Hej,
hej
Baby
já
už
vím
Эй,
Эй,
Детка,
я
уже
знаю.
Nejsem
vůbec
pánem
svým
Я
вовсе
не
мой
господин
Blázním
dál
ač
jsem
se
smál
♪ Я
продолжаю
дурачиться♪
♪ даже
несмотря
на
то,
что
я
смеюсь
♪
Jó,
hej,
hej
Baby
Да,
эй,
эй,
Детка
Hej,
hej,
Baby,
Baby
mý
Эй,
Эй,
Детка,
Детка,
Моя
Ztrácím
soud
i
soukromí,
Я
теряю
свой
двор
и
свою
частную
жизнь.,
Čím
víc
dál
jsem
bláznů
král
Чем
больше
я
становлюсь
королем
дураков
Jó,
hej,
hej
Baby
Да,
эй,
эй,
Детка
Hej,
hej
Baby
Эй,
Эй,
Детка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karel Svoboda
1
Já Brány Už Otvírám
2
Hej, Hej, Baby
3
C'Est La Vie
4
Konec ptačích árií
5
Má první láska se dnes vdává (You Are Such a Good Looking Woman)
6
El Condor Pasa
7
Bum, bum, bum
8
Láska bláznivá
9
Kdepak, ty ptáčku, hnízdo máš?
10
Kávu Si Osladím
11
Pokoj duši tvé (Io che ho te)
12
Jsem na světě rád (Cryin' Time)
13
Pocit sváteční (Tie A Yellow Ribbon Round The Ole Oak Tree)
14
Good-Bye
15
Ma Belle Amie
16
Korunou si hodím (Down On The Corner)
17
Nejsem, Nejsem Rád
18
Žaluju ptákům (When We Were Young)
19
Čápi už nemaj stání
20
Zpátky si dám tenhle film (Kiss Me Goodbye)
21
Poslouchej, Amore (Make Me An Island)
22
Rio de Janeiro
23
Zavřu teď krám s básněmi (LesbBicyclettes de Belsize)
24
Zkus, Louko, Déle Kvést
25
Žiju Rád
26
Táto, zůstaň aspoň do Vánoc (Daddy, Don't You Walk So Fast)
27
Bodnu Línou Paměť Do Slabin
28
Pochopíš Mý Vrásky
29
Ráj bude náš (Joy To The World)
30
Ó, mami,dík (Mamy Blue)
31
Oči barvy holubí (Sealed With A Kiss)
32
Teď nemám čas, možná jindy (I'm Comin' Home, Cindy)
33
Píseň Pro Káťu
34
Káva A Rýže
35
Dívka Toulavá
36
Já vzdávám válku (Una casa in cima al mondo)
37
V máji (Il mondo)
38
Nechtěl bych (Jambalaya)
39
Láska Až Za Hrob
40
Píseň K Pláči
41
Adresát neznámý (From Me To You)
42
Zloděj dobytka (You Must Have Been A Beautiful Baby)
43
Příval pláče (Rawhide)
44
Cesta rájem (Crying In The Chapel)
45
Tak zůstaň (It's Over)
46
Zlatá náušnice (Golden Earrings)
47
Zřícený schody (Princess In Rags)
48
Kdyby nepadal déšť (Je n'aurai pas le temps)
49
Prázdný dům (She Wears My Ring)
50
Pouťový Triky
51
Amor
52
Vítám vítr v údolí (Tausend Fenster)
53
Mám tě rád víc než dřív (I'm Coming Home)
54
Amen, pravím vám (Woman, Woman)
55
Požehnej, Bože můj (There´s A Kind Of Hush)
56
Proč ptáci zpívají
57
Kvůli vám (Born To Lose)
58
Nevadí (Sag mir wie)
59
Večerní chorál
60
Nevěřím (Fais la rire)
Attention! Feel free to leave feedback.