Lyrics and translation Karel Gott - In einer Nacht wie heut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
waren
so
lang′
getrennt,
Мы
были
так
долго
разлучены,
Alles
schien
aus
und
vorbei
Все,
казалось,
кончилось
и
закончилось
Ganz
langsam
wurden
wir
zwei
uns
fremd
Очень
медленно
мы
двое
стали
чужими
друг
другу
Weil
ganz
einfach
keiner
sagte
"tut
mir
leid,
verzeih'
"
Потому
что
никто
просто
не
сказал
"прости,
прости
""
Zufällig
treff′
ich
dich
heut'
Случайно
я
встречаюсь
с
тобой
сегодня'
Und
du
weckst
meine
Zärtlichkeit.
И
ты
будишь
мою
нежность.
In
einer
Nacht
wie
heut'
darf
keiner
einsam
sein
В
такую
ночь,
как
сегодня,
никому
не
должно
быть
одиноко
So
zog
hier
die
Sehnsucht
ein
Так
вот,
тоска
притянула
сюда
In
einer
Nacht
wie
heut′
nimmt
alles
seinen
Lauf
В
такую
ночь,
как
сегодня,
все
идет
своим
чередом
Gefühle
wachen
auf
von
ganz
allein
Чувства
просыпаются
сами
по
себе
Weisst
du,
es
gibt
immer
ein
nächstes
Mal
Знаешь,
всегда
есть
следующий
раз
Und
diese
Nacht,
ist
unsere
Chance
И
эта
ночь-наш
шанс
Wir
beide
tanzten
atemlos
Мы
оба
танцевали,
затаив
дыхание
Und
mein
Herz
sagt
mir
" wo
warst
du
bloss
"
И
мое
сердце
говорит
мне:
" Где
ты
только
был
"
Die
Sonne
geht
tausendmal
unter
Солнце
садится
тысячу
раз
Und
ich
glaube
wieder
an
Wunder
И
я
снова
верю
в
чудеса
Wir
sind
zu
allem
bereit
Мы
готовы
ко
всему
Und
die
Sterne
sind
nicht
zu
weit
И
звезды
не
слишком
далеко
In
einer
Nacht
wie
heut′
darf
keiner
einsam
sein
В
такую
ночь,
как
сегодня,
никому
не
должно
быть
одиноко
So
zog
hier
die
Sehnsucht
ein
Так
вот,
тоска
притянула
сюда
In
einer
Nacht
wie
heut'
nimmt
alles
seinen
Lauf
В
такую
ночь,
как
сегодня,
все
идет
своим
чередом
Gefühle
wachen
auf.
Чувства
просыпаются.
In
einer
Nacht
wie
heut′
fängt
alles
wieder
an
В
такую
ночь,
как
сегодня,
все
начинается
снова
Was
einmal
so
schön
begann
Что
когда-то
так
красиво
начиналось
In
einer
Nacht
wie
heut'
wird
eine
Handvoll
Zeit
В
такую
ночь,
как
сегодня,
будет
горстка
времени
Zur
kleinen
Ewigkeit
К
маленькой
вечности
In
einer
Nacht
wie
heut′
darf
keiner
einsam
sein
В
такую
ночь,
как
сегодня,
никому
не
должно
быть
одиноко
So
zog
hier
die
Sehnsucht
ein
Так
вот,
тоска
притянула
сюда
In
einer
Nacht
wie
heut'
nimmt
alles
seinen
Lauf
В
такую
ночь,
как
сегодня,
все
идет
своим
чередом
Gefühle
wachen
auf
Чувства
просыпаются
In
einer
Nacht
wie
heut′
liebst
du
von
ganz
allein
В
такую
ночь,
как
сегодня,
ты
любишь
совсем
одного
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.