Lyrics and translation Karel Gott - Jediná
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rok:
1985
hudba:
Karel
Gott,
Rudolf
Rokl,text:
Boris
Janíček
Год:
1985
музыка:
Karel
Gott,
Rudolf
Rokl,
текст:
Boris
Janíček
Vidím,
že
se
v
tvých
očích
blýská
Вижу,
в
твоих
глазах
блеск
Neboj
tobě
nemíním
lhát
Не
бойся,
я
не
собираюсь
лгать
Odpovím
ti,
čím
jsi
mi
blízká
Отвечу
тебе,
чем
ты
мне
близка
V
této
chvíli,
v
hodině
H
В
этот
момент,
в
час
Ч
Vlastně,
snad
nelhal
jsem
žádné,
На
самом
деле,
я,
пожалуй,
никому
не
лгал,
A
když
tak
jen
když
jsem
směl
А
если
и
так,
то
только
когда
мог
себе
это
позволить
Jen
ty
jsi
mi
blízká,
jak
nikdo
z
přátel
Только
ты
мне
близка,
как
никто
из
друзей
Mně
už
se
stýská
jen
odcházíš
Мне
уже
тоскливо,
как
только
ты
уходишь
Světem
bloudí
miliony
dívek
По
миру
бродят
миллионы
девушек
Jenomže
dříve,
chápej
Но
раньше,
пойми
Právě
v
tenhle
okamžik,
je
jen
jediná
Именно
в
этот
момент,
есть
только
одна
Ty
se
ptáš
a
já
odpovídám
Ты
спрашиваешь,
а
я
отвечаю
Zeptej
se
jak
dlouho
tě
znám
Спроси,
как
давно
я
тебя
знаю
Ptej
se
na
můj
pocit,
když
snídám
Спроси
о
моих
чувствах,
когда
завтракаю
Když
před
sebou
jen
šálek
mám
Когда
передо
мной
лишь
чашка
Ptej
se
kdo
sílu
mi
dává
Спроси,
кто
даёт
мне
силы
Přes
to
se
každý
den
vznést
Каждый
день
подниматься
Kdo
z
nás
dvou
ten
oheň
vznítil
Кто
из
нас
двоих
зажёг
этот
огонь
Co
rozeznívá
můj
vnitřní
tón
Что
рождает
мой
внутренний
звук
Světem
bloudí
miliony
dívek
По
миру
бродят
миллионы
девушек
To
bylo
dříve,
chápej
Это
было
раньше,
пойми
Právě
v
tenhle
okamžik
Именно
в
этот
момент
Je
jen
jediná
Есть
только
одна
Ten
teskný
pohled
ke
dveřím
Этот
тоскливый
взгляд
к
двери
Jsi
nádherná,
neodejdeš
Ты
прекрасна,
ты
не
уйдешь
Tomu
nevěřím
Я
этому
не
верю
Kdo
z
nás
dvou
ten
oheň
vznítil
Кто
из
нас
двоих
зажёг
этот
огонь
Co
rozeznívá
můj
vnitřní
tón
Что
рождает
мой
внутренний
звук
Světem
bloudí
miliony
dívek
По
миру
бродят
миллионы
девушек
To
bylo
dříve,
chápej
Это
было
раньше,
пойми
Právě
v
tenhle
okamžik
Именно
в
этот
момент
Je
jen
jediná
Есть
только
одна
Jen
ty
jsi
mi
blízká,
jak
nikdo
z
přátel
Только
ты
мне
близка,
как
никто
из
друзей
Mně
už
se
stýská
jen
odcházíš
Мне
уже
тоскливо,
как
только
ты
уходишь
Světem
bloudí
miliony
dívek
По
миру
бродят
миллионы
девушек
Jenomže
dříve,
chápej
Но
раньше,
пойми
Právě
v
tenhle
okamžik
Именно
в
этот
момент
Je
jen
jediná
Есть
только
одна
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Lásko Má
date of release
10-06-2011
Attention! Feel free to leave feedback.