Karel Gott - Jsem na světě rád - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Karel Gott - Jsem na světě rád




Jsem na světě rád
Я рад быть на этом свете
Jsem, jsem na světě rád pro jednu píseň
Я, я рад быть на этом свете ради одной песни,
Jedny tóny stále v dáli slyším znít
Одни и те же ноты слышу я вдали.
A když náhle písni tajně přiblížím se
И когда я тайно к песне приближаюсь,
Prchne zrádně dál a dál nutí jít
Она коварно дальше убегает, маня меня идти.
Taky jsem na světě rád pro jednu dívku
Также я рад быть на свете ради одной девушки,
Stěží znám to jméno, znám i stěží tvář
Едва ли знаю имя, едва ли знаю лицо.
A když tajně dívce ve snu přiblížím se
И когда я тайно к девушке во сне приближаюсь,
Prchne zrádně dál a dál mi uniká
Она коварно дальше убегает, ускользая от меня.
Přesto jsem na světě rád a budu dále
И всё же я рад быть на этом свете и буду жить дальше,
I když písně zpívat vůbec neumím
Даже если петь песни совсем не умею.
I když krásným dívkám dávno nelíbím se
Даже если прекрасным девушкам давно не нравлюсь,
Přesto denně rád se pro probudím
Всё равно каждый день я рад просыпаться ради них.
A tak bloudím sem a tam a nikde stáni
И так брожу я туда-сюда, нигде не задерживаясь,
Ptám se ráno snáře, ptám se černých vran
Спрашиваю утром сны, спрашиваю чёрных ворон.
Ani píseň, ani dívka není k mání
Ни песня, ни девушка не доступны мне,
Celý den se cítím někým obelhán
Весь день чувствую себя кем-то обманутым.
Přesto jsem na světě rád a budu dále
И всё же я рад быть на этом свете и буду жить дальше,
I když písně zpívat vůbec neumím
Даже если петь песни совсем не умею.
I když dávno dívkám krásným nelíbím se
Даже если давно прекрасным девушкам не нравлюсь,
Přesto ráno rád se pro probudím
Всё равно каждое утро я рад просыпаться ради них.
Přesto ráno rád se pro probudím
Всё равно каждое утро я рад просыпаться ради них.





Writer(s): Buck Owens


Attention! Feel free to leave feedback.