Lyrics and translation Karel Gott - Julia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Julia,
ó
Julia,
Юлия,
о
Юлия,
Proč
těch
tvých
sedmnáct
tě
netěší
Почему
твои
семнадцать
лет
тебя
не
радуют?
Julia,
ou
Julia,
Юлия,
о
Юлия,
A
proč
zas
v
očích
tvých
je
splín
И
почему
опять
в
глазах
твоих
тоска?
Julia,
ó
Julia
Юлия,
о
Юлия,
Vždyť
ůsměv
kolikrát
vše
vyřeší
Ведь
улыбка
так
часто
все
решает.
Julia,
ou
Julia,
Юлия,
о
Юлия,
A
k
mládí
nehodí
se
splín
А
к
молодости
не
подходит
грусть.
Překroč
práh
ou
Julia
Переступи
порог,
о
Юлия,
Vždyť
tu
máš
co
chceš
Ведь
у
тебя
есть
все,
что
хочешь.
I
louka
kudy
jdeš
je
tvá
И
луг,
по
которому
ты
идешь,
твой.
Tvá
je
Julia,
tobě
zpívá
splav
Он
твой,
Юлия,
тебе
поет
река.
I
zvon
ti
zvoní
na
pozdrav
Julia
И
колокол
звенит
тебе
привет,
Юлия.
Svět
je
svět
a
ty
tu
k
jeho
chvále
Мир
есть
мир,
и
ты
здесь
для
его
хвалы.
Šestnáct
let
už
rosteš
a
tak
dále
Шестнадцать
лет
ты
растешь,
и
так
далее.
Růže,
květ
i
trnka
roste
pro
tebe,
Julia
Роза,
цветок
и
терновник
растут
для
тебя,
Юлия.
Svět
je
svět
a
ty
jsi
jeho
dítě
Мир
есть
мир,
и
ты
его
дитя.
Šestnáct
let
a
další
čekají
tě
Шестнадцать
лет,
и
другие
ждут
тебя.
Běž
jen
vpřed
a
prsty
zatni
Беги
вперед
и
пальцы
сожми,
Do
nebe
Julia,
ouoó
Julia
К
небу,
Юлия,
о-о-о
Юлия.
Julia
ou
Julia
i
když
tě
trnem
růže
poraní
Юлия,
о
Юлия,
даже
если
шипом
розы
поранишься,
Julia,
ou
Julia
i
když
ti
ukřivdí
ten
tvůj
Юлия,
о
Юлия,
даже
если
обидит
тебя
твой…
Julia,
ou
Julia
tak
těch
tvých
sedmnáct
vem
do
dlaní
Юлия,
о
Юлия,
так
свои
семнадцать
лет
возьми
в
ладони,
Julia,
ou
Julia
jen
vlajku
na
stožár
a
pluj
Юлия,
о
Юлия,
просто
флаг
на
мачту
и
плыви.
Překroč
práh,
ou
Julia
Переступи
порог,
о
Юлия,
Vždyť
tu
máš
co
chceš
Ведь
у
тебя
есть
все,
что
хочешь.
I
louka
kudy
jdeš
je
tvá
И
луг,
по
которому
ты
идешь,
твой.
Tvá
je
Julia,
tobě
zpívá
splav
Он
твой,
Юлия,
тебе
поет
река.
I
zvon
ti
zvoní
na
pozdrav
Julia
И
колокол
звенит
тебе
привет,
Юлия.
Svět
je
svět
a
ty
jsi
jeho
dítě
Мир
есть
мир,
и
ты
его
дитя.
Šestnáct
let
a
další
čekají
tě
Шестнадцать
лет,
и
другие
ждут
тебя.
Běž
jen
vpřed
a
prsty
Беги
вперед
и
пальцы
Zatni
do
nebe
Julia
Сожми
к
небу,
Юлия.
Mám
svět
rád,
tak
měj
ho
taky
ráda
Я
люблю
этот
мир,
так
полюби
его
и
ты,
I
když
snad
ti
ukazuje
záda
Даже
если
он,
быть
может,
показывает
тебе
спину.
Pojď
se
smát
a
slunce
vyjde
pro
tebe
Julia
Давай
смеяться,
и
солнце
взойдет
для
тебя,
Юлия.
Julia,
ou
Julia
má
Юлия,
о
Юлия
моя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Má Píseň
date of release
30-11-2009
Attention! Feel free to leave feedback.