Karel Gott - Já Opustil Tě Ráno - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Karel Gott - Já Opustil Tě Ráno




Já Opustil Tě Ráno
Я оставил тебя утром
oblékal ráno
Я одевал тебя утром,
A nejsi přítomnost
А тебя уже нет рядом.
dal tvé jméno stínům
Я отдал твое имя теням,
A tím ztrácím závislost
И тем самым теряю зависимость.
Svět dálnic dál láká
Мир дорог манит меня дальше,
sny ztáčí ke hvězdám
Мои сны устремляются к звездам.
A víc nemám co slíbit
И мне больше нечего обещать,
Zítra v autě spát chci sám
Завтра в машине хочу спать один.
Mám stále stejnou trému
У меня всё тот же трепет,
Dřív než písně začnou hrát
Прежде чем песни начнут играть.
A náhle mám ten pocit
И вдруг у меня возникает чувство,
Je to jak v lásce sbohem dát
Что это как прощаться с любовью.
A zdánlivý klid v sále
И кажущееся спокойствие в зале
Spoutává vědomí
Сковывает мое сознание,
Že nejsi tam kde býváš
Что тебя нет там, где ты обычно бываешь,
A tíží svědomí
И меня мучает совесть.
ohlásil tvou ztrátu
Я заявил о твоей пропаже
V místě nálezů a ztrát
В бюро находок,
Když neznámý vrátí
Если кто-то тебя вернет,
Věř mi, vážně byl bych rád
Поверь мне, я был бы очень рад.
A nálezné mu splatím
И вознаграждение ему выплачу
Jízdou noční krajinou
Поездкой по ночному краю.
vím, to dnešní ráno
Я знаю, это сегодняшнее утро
Snad mi můžeš prominout
Ты, наверное, можешь мне простить.
opustil ráno
Я оставил тебя утром,
Teď mi schází úsměv tvůj
Сейчас мне не хватает твоей улыбки.
Co říkal jsem, nevím
Что я говорил, уже не помню,
Tak lásko následuj
Так следуй за мной, любовь моя.
Zítra nechám
Завтра я оставлю тебя
Spící s hlavou k rameni
Спящей, прижавшись головой к моему плечу.
Jsem zaslepený něhou
Я ослеплен нежностью
Ve tvých krásných zraněních
К твоим прекрасным ранам.
Jsem zaslepený něhou
Я ослеплен нежностью
Ve tvých krásných zraněních
К твоим прекрасным ранам.






Attention! Feel free to leave feedback.