Lyrics and translation Karel Gott - Kdo Tě Bílá Břízo Svléká
Kdo
tě
bílá
břízo
svléká
Кто
тебя
раздевает
Белая
береза
O
tom
já
málo
vím
Я
мало
знаю
об
этом
Pověz,
kdo
si
práci
dává
Скажи
мне,
кто
получает
работу
S
běloskvoucím
rouchem
tvým
С
белоснежным
одеянием
Kdo
tě
bílá
břízo
svléká
Кто
тебя
раздевает
Белая
береза
Kdo
tě
zná
líp
než
já?
Кто
знает
тебя
лучше
меня?
Ten
má
možná
více
práva
Возможно,
у
него
больше
прав
Málo
ale
soucit
má
Но
у
него
мало
сострадания
Kdo
tě
bílá
břízo
svléká,
kdo
to
ví?
Кто
тебя
раздевает,
кто
знает?
V
noci
přece
vítr
bývá
ledový
По
ночам
ветер
бывает
холодным.
Ty
mlčíš,
i
když
vím,
že
znáš
Ты
молчишь,
хотя
я
знаю
Tak
abych
ti
snad
půjčil
plášť
Может,
я
одолжу
тебе
плащ?
Kdo
tě
bílá
břízo
svléká,
říct
mi
máš
Кто
тебя
раздевает
Белая
береза,
скажи
мне,
что
ты
Kdo
tě
bílá
břízo
svléká,
kdo
to
ví?
Кто
тебя
раздевает,
кто
знает?
V
noci
přece
vítr
bývá
ledový
По
ночам
ветер
бывает
холодным.
Ty
mlčíš,
i
když
vím,
že
znáš
Ты
молчишь,
хотя
я
знаю
Tak
abych
ti
snad
půjčil
plášť
Может,
я
одолжу
тебе
плащ?
Kdo
tě
bílá
břízo
svléká,
říct
mi
máš
Кто
тебя
раздевает
Белая
береза,
скажи
мне,
что
ты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jaroslav machek, karel svoboda
Attention! Feel free to leave feedback.