Lyrics and translation Karel Gott - Kdo Tě Bílá Břízo Svléká
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kdo Tě Bílá Břízo Svléká
Кто тебя, белая береза, раздевает
Kdo
tě
bílá
břízo
svléká
Кто
тебя,
белая
береза,
раздевает,
O
tom
já
málo
vím
Об
этом
я
мало
знаю.
Pověz,
kdo
si
práci
dává
Скажи,
кто
же
старается,
S
běloskvoucím
rouchem
tvým
С
твоим
белоснежным
нарядом?
Kdo
tě
bílá
břízo
svléká
Кто
тебя,
белая
береза,
раздевает,
Kdo
tě
zná
líp
než
já?
Кто
тебя
знает
лучше
меня?
Ten
má
možná
více
práva
У
того,
возможно,
больше
права,
Málo
ale
soucit
má
Но
мало
сочувствия.
Kdo
tě
bílá
břízo
svléká,
kdo
to
ví?
Кто
тебя,
белая
береза,
раздевает,
кто
знает?
V
noci
přece
vítr
bývá
ledový
Ночью
ведь
ветер
ледяной
бывает.
Ty
mlčíš,
i
když
vím,
že
znáš
Ты
молчишь,
хотя
я
знаю,
что
знаешь,
Tak
abych
ti
snad
půjčil
plášť
Так
что,
может,
я
тебе
плащ
свой
дам.
Kdo
tě
bílá
břízo
svléká,
říct
mi
máš
Кто
тебя,
белая
береза,
раздевает,
скажи
мне.
Kdo
tě
bílá
břízo
svléká,
kdo
to
ví?
Кто
тебя,
белая
береза,
раздевает,
кто
знает?
V
noci
přece
vítr
bývá
ledový
Ночью
ведь
ветер
ледяной
бывает.
Ty
mlčíš,
i
když
vím,
že
znáš
Ты
молчишь,
хотя
я
знаю,
что
знаешь,
Tak
abych
ti
snad
půjčil
plášť
Так
что,
может,
я
тебе
плащ
свой
дам.
Kdo
tě
bílá
břízo
svléká,
říct
mi
máš
Кто
тебя,
белая
береза,
раздевает,
скажи
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jaroslav machek, karel svoboda
Attention! Feel free to leave feedback.