Lyrics and translation Karel Gott - Kdyby nepadal déšť
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kdyby nepadal déšť
Если бы не шёл дождь
Hmm,
hm-hmm,
hm-hm-hm-hmm,
Хмм,
хм-хмм,
хм-хм-хм-хмм,
Hm-hm-hm-hmm,
hm-hmm,
hm-hmm,
Хм-хм-хм-хмм,
хм-хмм,
хм-хмм,
Kdyby
nepadal
déšť,
drobnej
déšť.
Если
бы
не
шёл
дождь,
мелкий
дождь.
Já
řeknu
vám,
kdyby
nepadal
déšť,
kdyby
nepadal
déšť,
Я
скажу
тебе,
если
бы
не
шёл
дождь,
если
бы
не
шёл
дождь,
Já
byl
bych
vám,
plakal
potají
též,
plakal
též.
Я
бы,
милая,
плакал
украдкой
тоже,
плакал
тоже.
Já
měl
jsem
rád
a
teď
miluji
déšť,
a
teď
miluji
déšť,
Я
любил
когда-то,
а
теперь
люблю
дождь,
а
теперь
люблю
дождь,
Kéž
tak
by
splách
to,
co
nemohu
nést,
dále
nést.
Пусть
он
смоет
то,
что
я
не
могу
нести,
дальше
нести.
Mou
duši
bolavou,
mou
hlavu
bezhlavou,
Мою
душу
больную,
мою
голову
безумную,
Lásku
mou,
unavenou,
unavenou,
Любовь
мою,
уставшую,
уставшую,
Nejvíc
lásku
mou
unavenou,
unavenou.
Больше
всего
любовь
мою
уставшую,
уставшую.
Já
řeknu
vám,
kdyby
nepadal
déšť,
kdyby
nepadal
déšť,
Я
скажу
тебе,
если
бы
не
шёл
дождь,
если
бы
не
шёл
дождь,
Já
byl
bych
vám,
plakal
potají
též,
plakal
též.
Я
бы,
милая,
плакал
украдкой
тоже,
плакал
тоже.
Hmm,
hm-hmm,
hm-hm-hm-hmm,
Хмм,
хм-хмм,
хм-хм-хм-хмм,
Hm-hm-hm-hmm,
hm-hmm,
hm-hmm,
Хм-хм-хм-хмм,
хм-хмм,
хм-хмм,
Kdyby
nepadal
déšť,
drobnej
déšť.
Если
бы
не
шёл
дождь,
мелкий
дождь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Paul Fugain
Attention! Feel free to leave feedback.