Lyrics and translation Karel Gott - Když milenky pláčou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Když
milenky
pláčou
za
stříbrných
nocí
Когда
любовницы
плачут
серебряными
ночами
Ten
zármutek
váží,
co
pírko,
ne
víc
Это
горе
весит
столько
же,
сколько
перышко,
не
больше
Jejich
bolest
je
stálá
jako
sníh
o
Vánocích
Их
боль
так
же
постоянна,
как
снег
на
Рождество
Milenkám,
co
teď
pláčou,
zas
zjasní
se
líc
Любовницы,
которые
сейчас
плачут,
их
лица
светлеют
Znám
deště
dlouhé
i
ta
kratinká
mžení
♪ Я
знаю
дождь
♪♪ долгий
и
короткий
♪
Někdy
přívaly
nářků
protrhnou
skoro
hráz
Иногда
волны
плача
прорывают
почти
плотину
Když
však
milenky
pláčou,
nikdy
tak
zlé
to
není
Но
когда
любовницы
плачут,
это
никогда
не
бывает
так
плохо
Od
lásky
stůňou
i
zhojí
se
snáz
Легче
исцелиться
от
Любви
(Nikdy
tak
zlé
to
není)
(Это
никогда
не
бывает
так
плохо)
(Od
lásky
stůňou
i
zhojí
se
snáz)
(От
любви
к
стене
я
исцеляюсь
легче)
Když
milenky
pláčou,
to
pleť
si
jen
čistí
Когда
хозяйки
плачут,
это
только
очищает
кожу
Vždyť
je
znám
už
pár
pátků,
ale
dál
se
mi
zdá
Я
знаю
их
уже
пару
пятниц,
но
продолжаю
мечтать
Že
když
milenky
pláčou,
jako
když
padá
listí
Что
когда
хозяйки
плачут,
как
когда
падают
листья
Ustrnul
by
se
kámen
a
možná
i
já
Камень
бы
разбился,
и,
может
быть,
я
бы
тоже
разбился.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Denver John
Attention! Feel free to leave feedback.