Lyrics and translation Karel Gott - Láska, to je déšť
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Láska, to je déšť
Любовь, это дождь
Je
to
zlé,
když
své
srdce
proměníš
v
opuštěný
úl
Плохо,
когда
сердце
твоё
превращается
в
заброшенный
улей,
V
pouhý
vrak,
co
dřív
si
ve
vlnách
náruživě
plul
В
жалкую
развалину,
что
когда-то
так
страстно
плыла
по
волнам.
Je
to
zlé,
když
náruč
je
zamčená
na
sto
západů
Плохо,
когда
объятия
твои
заперты
на
сто
замков,
A
tvůj
pláč,
když
vrátí
ozvěnou
dlouho
prázdný
dům
А
твой
плач
лишь
эхом
возвращается
в
давно
пустом
доме.
Podivných
snů
nálet
noc
co
noc
tě
trápí
dál
Налёт
странных
снов
ночь
за
ночью
мучает
тебя,
Na
to
lék
je
milovat
a
pak,
a
pak
smutky
žárem
touhy
spal
Лекарство
от
этого
— любить,
и
тогда,
тогда
сжигать
печали
жаром
желания.
Žádej
lásky
návrat,
srdce
svý
měj
dokořán
Проси
о
возвращении
любви,
распахнув
сердце
своё
настежь,
Láska,
to
je
déšť,
co
seslal
shůry
nám
sám
Bůh
Любовь
— это
дождь,
ниспосланный
нам
свыше
самим
Богом.
Je
to
zlé,
když
tvé
srdce
změní
se
v
pouhopouhý
sval
Плохо,
когда
сердце
твоё
превращается
в
простой
мускул,
V
prázdný
džbán,
co
dřív
ti
tolikrát
láskou
přetékal
В
пустой
кувшин,
что
когда-то
так
часто
переполнялся
любовью.
Je
to
zlé,
když
proud
zhaslých
nadějí
srdce
tvý
už
zamk
Плохо,
когда
поток
угасших
надежд
замкнул
твоё
сердце,
Radu
mám,
ať
láskou
samotu
zválcuješ
jak
tank
У
меня
есть
совет:
пусть
любовь,
как
танк,
сокрушит
одиночество.
Podivných
snů
nálet
noc
co
noc
tě
trápí
dál
Налёт
странных
снов
ночь
за
ночью
мучает
тебя,
Na
to
lék
je
milovat
a
pak,
a
pak
smutky
žárem
touhy
spal
Лекарство
от
этого
— любить,
и
тогда,
тогда
сжигать
печали
жаром
желания.
Žádej
lásky
návrat,
srdce
svý
měj
dokořán
Проси
о
возвращении
любви,
распахнув
сердце
своё
настежь,
Láska,
to
je
déšť,
co
seslal
shůry
nám
sám
Bůh
Любовь
— это
дождь,
ниспосланный
нам
свыше
самим
Богом.
Podivných
snů
nálet
noc
co
noc
tě
trápí
dál
Налёт
странных
снов
ночь
за
ночью
мучает
тебя,
Na
to
lék
je
milovat
a
pak,
a
pak
smutky
žárem
touhy
spal
Лекарство
от
этого
— любить,
и
тогда,
тогда
сжигать
печали
жаром
желания.
Žádej
lásky
návrat,
srdce
svý
měj
dokořán
Проси
о
возвращении
любви,
распахнув
сердце
своё
настежь,
Láska,
to
je
déšť,
co
seslal
shůry
nám
sám
Bůh
Любовь
— это
дождь,
ниспосланный
нам
свыше
самим
Богом.
Žádej
lásky
návrat,
srdce
svý
měj
dokořán
Проси
о
возвращении
любви,
распахнув
сердце
своё
настежь,
Láska,
to
je
déšť,
co
seslal
shůry
nám
sám
Bůh
Любовь
— это
дождь,
ниспосланный
нам
свыше
самим
Богом.
Mmmm
hhhmmmm
hhhmmmm
Мммм
хмммм
хмммм
Láska,
to
je
déšť,
co
seslal
nám
shůry
snad
sám
Bůh
Любовь
— это
дождь,
ниспосланный
нам
свыше,
быть
может,
самим
Богом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.