Karel Gott - Léto jak má být - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Karel Gott - Léto jak má být




Dlouho nebylo léto, jak být
Долгое время не было лета, как должно быть
Řeky prázdné žádný žár
Реки пустые - нет тепла
Dlouho nebylo léto, jak být
Долгое время не было лета, как должно быть
Voda v kornách ryb jen pár
Вода в корнях-рыбы только несколько
A v noci skoro mráz
А ночью почти мороз
No tohle to je čas!
Ну, это время!
Kdekdo si zoufá, vrásky
Все в отчаянии, у них морщины.
Že se jasní, vím jen
Что они уже ясны, только я знаю
Ty zítra přijet máš ráno v půl
Ты должен приехать завтра в половине дня.
Tenhle fakt s mraky řádně hnul
Этот факт с облака правильно двигаться
Pryč je rázem déšť
Пошел дождь
Slunce máš ve vlasech
Солнце в твоих волосах
Jasnější nad zlatý důl
Ярче над золотой рудник
Hej záda smoč a jen se směj
Эй-спина смачивается и просто смеется
Zas máme proč zase je nám hej
У нас снова есть почему-мы снова Эй
Takže tohle je léto, jak být
Итак, это лето, как и должно быть
Všude nával správný žár
Всюду порыв-правильный жар
tohle je léto, jak být
О-это лето, как и должно быть
Ryb jak máku mráčků pár
Рыба как мак-облака пара
Co komu chybí z nás?
Чего не хватает нам?
Tohle to je čas!
Это время!
Někoho láká pólo hrát
Кто-то заманивает в поло играть
A druhý v trávě si zdřímne rád
А другой в траве любит вздремнуть
U ohně trampů pár teskně zahučí
У костра бродяг пара тоскует
S kytarou znova v náručí
С гитарой снова на руках
A my, lásko
И мы, любовь моя
Se vznášejme nad hvězdy
Парить над звездами
Než ráno přikáže nám
До утра он приказывает нам
Hej teď záda smoč
Эй-теперь спина смочена
Tak jen se směj
Так что просто смейся
Zas máme proč zase je nám hej
У нас снова есть почему-мы снова Эй
Všechno tohle je léto, jak být
Все это лето, как и должно быть
Všude nával správný žár
Всюду порыв-правильный жар
Prostě tohle je léto, jak být
Просто это лето, как и должно быть
Ryb jak máku mráčků pár
Рыба как мак-облака пара
A chladné nápoje
И прохладные напитки
To všechno léto je
Это все лето
Jak ty svůj žár i svůj chlad
Как у тебя жар и холод
A tak to mám rád
И мне это нравится





Writer(s): Denny Randell


Attention! Feel free to leave feedback.