Karel Gott - Perfektní den - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Karel Gott - Perfektní den




Když se na osud mračil,
Когда судьба нахмурилась на меня,
Nechtěl jsem mu rozumět,
Я не хотел его понимать.,
Leč tahal jsem za konec kratší,
Но я тянул конец короче,
Takže pochopil jsem hned.
Так что я понял сразу.
Že v merku má,
Что я уже в его руках.,
Chce dát mi mat,
Она хочет дать мне мат,
však nevzdal svůj sen,
Но я не отказался от своей мечты,
A teď hřeje pocit, že jsem to zvlád,
И теперь меня согревает чувство, что я сделал это,
Zas plný života jsem,
Я снова полон жизни.,
A právě proto teď:
И вот почему сейчас:
Zdá se, že je dnes krásně,
Кажется, сегодня красиво,
Dnes mám svůj perfektní den.
Сегодня мой идеальный день.
Smát se, chci všemu smát se,
Я хочу смеяться, я хочу смеяться над всем,
Tak rád jsem, že na světě jsem.
Я так рад быть в этом мире.
Zdá se, že je dnes krásně,
Кажется, сегодня красиво,
Mně kámen ze srdce spad,
Мой камень от сердца осадки,
A místo něj mám v srdci žízeň a hlad,
И вместо него в моем сердце жажда и голод,
Po všem, co mám tak rád.
После всего, что я так люблю.
Zas mi svítí hvězda šťastná,
Моя счастливая звезда снова сияет ♪,
A zas na plnej úvazek.
И снова полный рабочий день.
Dnes celej svět je zčistajasna
Сегодня весь мир из ниоткуда
Jako Ladův obrázek.
Как у Лада.
A na něm jsem i já,
И на нем я тоже,
Ten s úsměvem,
Один с улыбкой,
Opět rozesmátej klaun.
Снова Рассмеши клоуна.
Dneska může klidně pršet a hřmít,
Сегодня может быть дождь и гром,
Mně ale dál bude fajn.
Но я все равно буду в порядке.
A proto zpívám si:
И поэтому я пою:
Zdá se, že je dnes krásně,
Кажется, сегодня красиво,
Dnes mám svůj perfektní den
Сегодня у меня идеальный день
Smát se, chci všemu smát se,
Я хочу смеяться, я хочу смеяться над всем,
Tak rád jsem, že na světě jsem.
Я так рад быть в этом мире.
Zdá se, že je dnes krásně,
Кажется, сегодня красиво,
Mně kámen ze srdce spad,
Мой камень от сердца осадки,
A místo něj mám v srdci žízeň a hlad,
И вместо него в моем сердце жажда и голод,
Po všem, co mám tak rád.
После всего, что я так люблю.





Writer(s): jaroslav machek, michal david


Attention! Feel free to leave feedback.