Lyrics and translation Karel Gott - Poutník
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poutník,
jsem
věčný
poutník
Странник,
я
вечный
странник
Za
láskou
žen,
jak
noc
a
den
За
любовью
женщин,
как
ночь
и
день
Poutník,
jsem
věčný
poutník
Странник,
я
вечный
странник
Zas
mořský
fén,
mě
svál
jak
sen
Снова
морской
ветер
унес
меня,
как
сон
Ráno
mě
poctí
přízní,
Утром
меня
почтишь
вниманием,
Já
rýchle
procitám
Я
быстро
пробуждаюсь
Dál
neustále
žízním
Дальше
непрестанно
жажду
Příští
den
jsem
ten
tam
На
следующий
день
я
уже
там
Tak
si
mě
dobře
hlídej
Так
что
стереги
меня
хорошенько
Vsaď
do
manželských
pout
Заключи
в
супружеские
узы
K
ránu
na
modlení
dej
Утром
на
молитву
отправляй
Stejné
je
hlídat
kout
Всё
равно,
что
сторожить
угол
Já
opouštím
tě,
odpusť
prosím
Я
покидаю
тебя,
прости,
прошу
Jinou
lásku
v
sobě
nosím
Другую
любовь
в
себе
ношу
Jsem
jen
kámen,
vyschlý
pramen
Я
всего
лишь
камень,
иссохший
источник
Zhaslý
doutník
Потухшая
сигарета
Poutník,
jsem
věčný
poutník
Странник,
я
вечный
странник
Sám
v
dlaních
měst
Один
в
ладонях
городов
Znám
směr
všech
cest
Знаю
направление
всех
путей
Hmm,
poutník,
jsem
věčný
poutník
Хмм,
странник,
я
вечный
странник
Znám
víno
klid,
v
něm
nechci
žít
Знаю
вино
покоя,
в
нём
не
хочу
жить
V
přístavech
koráb
brázdí
В
гаванях
корабль
бороздит
Chvíli
se
dotýká
На
мгновение
касается
Náhle
mu
bouře
schází
Вдруг
ему
бури
не
хватает
S
kotvou
se
potýká
С
якорем
он
сражается
Máme
touhy
stejné
У
нас
желания
одинаковые
Jen
trochu
jiný
cíl
Только
немного
разная
цель
Klid
ten
je
pro
lhostejné
Покой
— он
для
равнодушных
Navždy
je
zaslepil
Навеки
их
ослепил
Já
nemám
stání
vedle
tebe
Мне
не
стоять
рядом
с
тобой
Dokud
slunce
ztratí
nebe
Пока
солнце
не
потеряет
небо
Zraje
réva,
kov
se
slévá
Зреет
виноград,
металл
плавится
Chci
žít
život
Хочу
жить
жизнью
Poutník,
jsem
věčný
poutník,
Странник,
я
вечный
странник,
Tak
potlač
pláč,
víš
co
jsem
zač
Так
что
уйми
слёзы,
знаешь,
кто
я
такой
Hmm,
poutník,
jsem
věčný
poutník
Хмм,
странник,
я
вечный
странник
Dál
musím
jít,
nech
to
tak
být
Дальше
должен
идти,
оставь
всё
как
есть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.