Lyrics and translation Karel Gott - Pátý den
Pátý
den
zeje
prázdnem
Пятый
день
зияет
пустотой
Pátý
den
jsem
sám
Пятый
день
я
один
Po
páté
sen
se
protnul
s
ránem
В
пятый
раз
сон
мой
пересекся
с
утром
Při
kterém
tě
nelíbám
В
котором
я
тебя
не
целую
Beznaděj
stává
se
mým
pánem
Безнадежность
становится
моим
хозяином
Už
tu
nejsi
pátý
den
Тебя
нет
уже
пятый
день
Hořím
láskou,
jakou
znám
jen
z
kantilén
Я
горю
любовью,
какую
знаю
лишь
из
песен
Účastník
v
síti
schází
Абонент
в
сети
отсутствует
Zas
nejsi
dostupná
Ты
снова
недоступна
Cizí
hlas
chlácholí
mě
frází
Чужой
голос
утешает
меня
фразами
Jenže
já
svůj
osud
znám
Но
я
свою
судьбу
знаю
Že
ty
jsi
příčinou
mé
zkázy
Что
ты
причина
моей
погибели
Že
jsi
největší
z
mých
ztrát
Что
ты
— моя
самая
большая
потеря
Těžko
zvládám,
že
tě
k
zbláznění
mám
rád
Мне
трудно
справиться
с
тем,
что
я
тебя
безумно
люблю
Zavolej
každopádně
ještě
dnes
Позвони
обязательно
сегодня
Nebo
jen
pošli
krátkou
esemes
Или
хотя
бы
отправь
короткую
смс
Jedna
věc
je
však
zřejmá
Одно
ясно
Já
tě
volal
nejmíň
stokrát
Я
звонил
тебе
не
меньше
ста
раз
Zavolej,
kde
se
touláš
celej
čas
Позвони,
где
ты
пропадаешь
все
это
время
Necháváš
mě
tu
jiným
napospas
Ты
оставляешь
меня
на
произвол
судьбы
Jedna
věc
je
však
zřejmá
Одно
ясно
Že
mám
tě
zkrátka
rád
Что
я
тебя
просто
люблю
Pátý
den
zeje
prázdnem
Пятый
день
зияет
пустотой
Nejsem
přítel
změn
Я
не
люблю
перемен
A
tak
tu
srovnatelný
s
bláznem
И
вот,
словно
безумец
Blouzním
dál
o
tobě
jen
Я
продолжаю
грезить
только
о
тебе
Dnes
je
šance
na
tvůj
návrat
Сегодня
есть
шанс
на
твое
возвращение
Kritický
je
pátý
den
Критический
— пятый
день
Hořím
láskou,
jakou
znám
jen
z
kantilén
Я
горю
любовью,
какую
знаю
лишь
из
песен
Zavolej
každopádně
ještě
dnes
Позвони
обязательно
сегодня
Nebo
jen
pošli
krátkou
esemes
Или
хотя
бы
отправь
короткую
смс
Jedna
věc
je
však
zřejmá
Одно
ясно
Já
tě
volal
nejmíň
stokrát
Я
звонил
тебе
не
меньше
ста
раз
Zavolej,
kde
se
touláš
celej
čas
Позвони,
где
ты
пропадаешь
все
это
время
Necháváš
mě
tu
jiným
napospas
Ты
оставляешь
меня
на
произвол
судьбы
Jedna
věc
je
však
zřejmá
Одно
ясно
Že
mám
tě
zkrátka
rád
Что
я
тебя
просто
люблю
Zavolej,
kde
se
touláš
celej
čas
Позвони,
где
ты
пропадаешь
все
это
время
Necháváš
mě
tu
jiným
napospas
Ты
оставляешь
меня
на
произвол
судьбы
Jedna
věc
je
však
zřejmá
Одно
ясно
Že
mám
tě
zkrátka
rád
Что
я
тебя
просто
люблю
Že
mám
tě
zkrátka
rád
Что
я
тебя
просто
люблю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.