Lyrics and translation Karel Gott - Rot und Schwarz
Rot und Schwarz
Красный и чёрный
Die
rote
Tür
Красная
дверь,
Ich
streiche
sie
ab
heute
schwarz
Я
перекрашу
её
сегодня
в
чёрный,
Denn
alles,
was
so
rosarot
war
Ведь
всё,
что
было
таким
розовым,
Ist
jetzt
schwarz
Теперь
чёрное.
Oh,
sag
mir
doch
О,
скажи
мне,
Was
ist
mit
uns
denn
nur
gescheh'n?
Что
же
с
нами
случилось?
Warum
muss
ich
jetzt
alles
Почему
я
теперь
всё
Schwarz
in
Schwarz
nur
seh'n?
Вижу
только
в
чёрном
цвете?
Rot,
so
wie
Feuer
Красным,
как
огонь,
Hat
die
Liebe
einst
geglüht
Пылала
когда-то
любовь,
So
schnell
wie
roter
Mohn
Так
быстро,
как
красный
мак,
Ist
sie
für
uns
verblüht
Она
для
нас
увяла.
Oh,
und
alles
ist
so
schwarz
О,
и
всё
так
черно,
Und
leer
jetzt
um
mich
her
И
пусто
теперь
вокруг
меня.
Oh,
sag
mir
doch
О,
скажи
мне,
Gibt
es
denn
keinen
Ausweg
mehr?
Неужели
нет
больше
выхода?
Oh,
die
Nacht
ist
schwarz
О,
ночь
черна,
Und
alles
scheint
um
uns
so
tot
И
всё
вокруг
кажется
таким
мёртвым,
Da
schimmert
schon
das
Morgenrot
Там
уже
мерцает
утренняя
заря.
Und
bald,
da
wird
die
Sonne
И
скоро
солнце
Hoch
am
Himmel
steh'n
Взойдёт
высоко
в
небо,
Und
uns're
Liebe
И
наша
любовь,
Sie
wird
wieder
neu
ersteh'n
Она
снова
возродится.
Oh,
rot
so
wie
Feuer
О,
красная,
как
огонь,
Wird
sie
wieder
für
uns
blüh'n
Она
снова
расцветёт
для
нас,
Und
hunderttausend
rote
Blumen
И
сто
тысяч
красных
цветов
Und
schau,
die
rote
Tür
zum
Glück
И
смотри,
красная
дверь
к
счастью
Sie
öffnet
sich
Открывается,
Sie
öffnet
sich
zum
neuen
Glück
Она
открывается
к
новому
счастью
Für
dich
und
mich
Для
тебя
и
меня.
Oh,
sag
mir
doch,
sag
mir
doch
О,
скажи
мне,
скажи
же,
Was
ist
mit
uns
gescheh'n?
Что
с
нами
произошло?
Warum,
warum,
warum
muss
ich
Почему,
почему,
почему
я
Jetzt
alles
schwarz
nur
seh'n
Теперь
всё
вижу
только
в
чёрном?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Phillip Jagger, Keith Richards
Attention! Feel free to leave feedback.