Karel Gott - Rána hlavou do zdi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Karel Gott - Rána hlavou do zdi




Rád bych bloudil aspoň jednou rovinou
Я хотел бы побродить хотя бы по одному самолету
Dámy mi velkoryse prominou
Дамы, простите меня великодушно
Sám jsem šel a sám budu sčítat, co zbývá
Я сам пошел и сам сложу то, что осталось
Rád bych potkal aspoň jeden pevný bod
Я хотел бы встретиться хотя бы с одним убедительным доводом
Nevadí mi závod s časem o přechod
Я не возражаю против гонки со временем для перехода
Půjdu tam, kam láska mi diskrétne kývá
Я пойду туда, куда любовь незаметно манит меня
Rána hlavou do zdi nesrazí dolu
Удар головой о стену не собьет меня с ног
mám v sobě starou dobrou školu
Во мне есть старая добрая школа.
Mám stále sílu shodit závaží
У меня все еще есть силы похудеть
Rána hlavou do zdi nevrátí zpátky
Удар головой о стену не вернет меня обратно
Kroutím hlavou nad zadními vrátky
Я качаю головой в сторону задней двери.
Pár vlaků ještě čeká v nádraží
На станции ждут несколько поездов.
Rád bych našel aspoň jeden přímý směr
Я хотел бы найти хотя бы одно прямое направление
A zůstal jako dříve stále fér
И осталась такой же, как прежде, по-прежнему справедливой
Chtěl bych potkat jednu duši spřízněnou
Я хотел бы встретить свою вторую половинку
Ruku v ruce pohádat se s ozvěnou
Рука об руку, чтобы поспорить с Эхом
Říkat jí, že kroky znějí tu stále
Говорю ей, что мои шаги всегда слышны рядом
Rád bych našel aspoň jednou jedenkrát
Я хотел бы найти хотя бы один раз, когда
Smysl věty mám ráda, mám rád
Значение предложения Я люблю тебя, я люблю тебя
Mám jen strach, že dál budu sám ve finále
Я просто беспокоюсь, что в финале останусь один.
Rána hlavou do zdi nesrazí dolu
Удар головой о стену не собьет меня с ног
mám v sobě starou dobrou školu
Во мне есть старая добрая школа.
Mám stále sílu shodit závaží
У меня все еще есть силы похудеть
Rána hlavou do zdi nevrátí zpátky
Удар головой о стену не вернет меня обратно
Kroutím hlavou nad zadními vrátky
Я качаю головой в сторону задней двери.
Pár vlaků ještě čeká v nádraží
На станции ждут несколько поездов.
Rád bych našel aspoň jeden přímý směr
Я хотел бы найти хотя бы одно прямое направление
A zůstal jako dříve stále fér
И осталась такой же, как прежде, по-прежнему справедливой
Rána hlavou do zdi nesrazí dolu
Удар головой о стену не собьет меня с ног
mám v sobě starou dobrou školu
Во мне есть старая добрая школа.
Mám stále sílu shodit závaží
У меня все еще есть силы похудеть
Rána hlavou do zdi nevrátí zpátky
Удар головой о стену не вернет меня обратно
Kroutím hlavou nad zadními vrátky
Я качаю головой в сторону задней двери.
Pár vlaků ještě čeká v nádraží
На станции ждут несколько поездов.






Attention! Feel free to leave feedback.