Lyrics and translation Karel Gott - Song Hrál Nám Ten Ďábel Saxofon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Song Hrál Nám Ten Ďábel Saxofon
Песня Играл Нам Тот Дьявол Саксофон
Tam
kde
nikdy
nechtel
sem
být
Там,
где
никогда
не
хотел
я
быть,
V
místech
kam
sem
omylen
slít
В
места,
куда
я
ошибкой
попал,
Já
te
potkal
Я
тебя
встретил.
Potkal
sem
svuj.
Встретил
свою.
Tam
kde
sen
se
potkává
snás
Там,
где
мечта
встречается
с
нами,
Tma
ten
zázrak
potkal
i
nás
Чудо
коснулось
и
нас
с
тобой,
Muj
si
vesmír
Моя
ты
вселенная,
Vesmír
si
muj
Вселенная
моя.
Ja
vcera
sel
jeste
mestem
sám
Я
вчера
еще
бродил
по
городу
один,
A
prohlas
stul
vecer
nabyt
nam
И
грусть
стол
ночной
хотел
нам
накрыть,
Pak
sli
sme
tancit
a
sal
Потом
мы
пошли
танцевать,
и
зал
Nebem
se
zdál
Небом
казался.
Ten
song
hrál
nám
ten
ďábel
saxofon
Ту
песню
играл
нам
тот
дьявол
саксофон,
A
dech
ni
brál
jak
plápolál
a
hlal
И
дух
захватывало,
как
он
пылал
и
пел.
Mi
de
to
on
Мне
снится
он,
Tak
svudní
tón,
má
jen
ten
ďábelo
saxofon
Так
сладостен
звук,
лишь
у
того
дьявола
саксофона.
Co
říct
si
chtěl
tím
stříbrem
svím
Что
хотел
сказать
он
серебром
своим,
že
svět,
skončí
dnes
tancem
posledním.
Что
мир
кончится
сегодня
танцем
последним?
Tam
kde
nikdy
nepadal
sních
Там,
где
никогда
не
падал
снег,
Nepotkat
tě
to
by
byl
hřích
Не
встретить
тебя
— это
был
бы
грех.
Tvé
rty
pálí
Твои
губы
жгут
žárem
těch
tvých
Жарким
огнем
своим.
Dík
tobě
ja
i
te
zem
tvou
znám
Благодаря
тебе
я
и
твою
землю
познал,
I
sladký
nápoj
co
skýtal
nám
И
сладкий
напиток,
что
нам
дарила
она.
Jako
tá
vráksa
teď
vím
a
zašlo
to
tím
Как
та
отрава,
теперь
я
знаю,
и
случилось
это
потому,
že
Song
hral
nám
ten
ďábel
saxofon
Что
песню
играл
нам
тот
дьявол
саксофон,
A
dech
mi
brál,
jak
plápolal
a
hlal
И
дух
захватывало,
как
он
пылал
и
пел.
Mi
de
to
on.
Мне
снится
он,
Tak
svúdní
tón
má
jen
ten
ďábel
saxofon
Так
сладостен
звук
лишь
у
того
дьявола
саксофона.
Co
říct
si
chtěl
tím
stříbrem
svým
Что
хотел
сказать
он
серебром
своим,
že
svět
skončí
dnes
tancem
posledním.
Что
мир
кончится
сегодня
танцем
последним?
Znám
co
i
ty
zřejmě
znáš
Знаю,
что
и
ты,
наверно,
знаешь,
Znám
jak
začal
příběh
náš,
Знаю,
как
началась
наша
история,
Nádhernou,
náhodou
Прекрасной
случайностью,
Tím
že
k
nám
znel
tón
Тем,
что
к
нам
лился
звук,
Co
říct
si
chtěl
tím
střábrem
svým,
že
Что
хотел
сказать
он
серебром
своим,
что
Svět
skonči
dnes
tancem
posledním.
Мир
кончится
сегодня
танцем
последним.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.