Lyrics and translation Karel Gott - Srdcový Král
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Srdcový Král
Король Сердец
Místo
v
máji
já
jsem
letos
v
lednu
Вместо
мая
я
уже
в
январе
Už
na
violu
dávno
hrál
На
альте
давно
играл
Teď
už
taji,
ale
trochu
blednu
Теперь
в
тайне,
но
немного
бледнею
Jsem
zelený
král
Я
король
зелёный,
а
жаль
Hrál
bych
s
vámi
rád
Играл
бы
с
тобой
я
рад,
Nedá
mi
k
ránu
spát
Не
дает
мне
под
утро
спать
A
tak
ji
hrajte
sami
prosím
И
так
играйте
сами,
прошу,
A
tak
i
té
co
v
srdci
nosím
И
для
той,
что
в
сердце
ношу
Tydy
dy
dy,
tydy
dy
dy,
tydy
dy
dou
Тиди-ди-ди,
тиди-ди-ди,
тиди-ди-ду
Místo
v
květnu
já
jsem
letos
v
dubnu
Вместо
мая
я
уже
в
апреле
Už
na
panolu
flétnu
hrál
На
панели
флейту
играл
Nechci
flétnu
teď
si
hledím
bubnu
Не
хочу
флейту,
теперь
мне
по
нраву
барабан
Jsem
kulový
král
Я
король
шаров,
мадам
Hrál
bych
s
vámi
rád,
Играл
бы
с
тобой
я
рад,
Nedá
mi
k
ránu
spát
Не
дает
мне
под
утро
спать
A
tak
ji
hrajte
sami
prosím
И
так
играйте
сами,
прошу,
A
tak
i
té
co
v
srdci
nosím
И
для
той,
что
в
сердце
ношу
Tydy
dy
dy,
tydy
dy
dy,
tydy
dy
dou
Тиди-ди-ди,
тиди-ди-ди,
тиди-ди-ду
Místo
v
máji
já
jsem
letos
v
září
Вместо
мая
я
уже
в
сентябре
Na
kytaru
pilně
hrál
На
гитаре
усердно
играл
Čím
víc
hraji
tím
se
mi
líp
daří,
Чем
больше
играю,
тем
лучше
выходит,
Jsem
srdcový
král
Я
король
сердец,
как
ни
крути,
моя
душа
Já
chci
s
vámi
hrát,
Хочу
с
вами
играть,
Nedá
mi
k
ránu
spát
Не
дает
мне
под
утро
спать
A
tak
ji
hrajte
prosím
samy,
И
так
играйте
сами,
прошу,
A
tak
i
pro
dvě
milé
dámy
И
для
двух
милых
дам
моих
Tydy
dy
dy,
tydy
dy
dy,
tydy
dy
dou
Тиди-ди-ди,
тиди-ди-ди,
тиди-ди-ду
Já
chci
s
vámi
hrát,
Хочу
с
вами
играть,
A
nedá
mi
k
ránu
spát
И
не
дает
мне
под
утро
спать
Já
chci
s
vámi
hrát,
Хочу
с
вами
играть,
A
nedá
mi
k
ránu
spát,
spát,
spát,
spát
И
не
дает
мне
под
утро
спать,
спать,
спать,
спать
Spát,
spát,
spát
Спать,
спать,
спать
A
tydy
dy
dy,
tydy
dy
dy,
dydo,
dydo,dydo,
dý
И
тиди-ди-ди,
тиди-ди-ди,
дидо,
дидо,
дидо,
ды
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karel Gott
Attention! Feel free to leave feedback.