Lyrics and translation Karel Gott - V září
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
V
září
vyvolávám
filmy
z
prázdnin
В
сентябре
я
вызываю
праздничные
фильмы
V
září
nejsem
sám,
když
vzpomínám
В
сентябре
я
не
одинок,
когда
вспоминаю
I
léto
se
vrátí
zpátky,
já
cítím,
Даже
лето
возвращается,
я
чувствую,
Že
zas
blízko
tě
mám
♪ Что
я
снова
рядом
с
тобой
♪
Óóó,
hej,
hej,
hej,
hm,
hm,
hm
О,
эй,
эй,
эй,
хм,
хм,
хм,
Posílám
k
vám
kousek
stráně
nad
vodou
Я
посылаю
вам
кусок
горы
над
водой
Jsem
tam
s
tebou
sám,
nebem
oblaka
jdou
Я
там
с
тобой
один,
небо
облака
идут
Máváš
na
pozdrav
bříze
bílé
jak
sníh
Приветствую
тебя
Береза
белая,
как
снег
Kousek
dál
je
splav,
znovu
slyším
tvůj
smích
Рядом
с
нами
плывет,
и
я
снова
слышу
твой
смех.
Na
jezeře
člun
На
озере
лодка
A
ty
z
dálky
kýváš
А
ты
издалека
киваешь
A
cestou
z
modrých
vln
И
путь
из
синих
волн
Slunce
ve
vlasech
máš
Солнце
в
твоих
волосах
Když
se
procházíš
Когда
вы
гуляете
Po
tobě
se
každý
dívá
Все
смотрят
на
тебя.
Vždyť
sama
dobře
víš
Ты
сама
знаешь
Že
ti
patří
ta
pláž
Что
ты
владеешь
пляжем
Teď
v
září
posílám
ti
fotky
z
prázdnin
Теперь
в
сентябре
я
отправляю
вам
фотографии
с
праздников
V
září
necháme
si
o
tom
zdát
В
сентябре
мы
будем
мечтать
об
этом
Teď
v
září
svět
byl
by
prázdný
Теперь
в
сентябре
мир
был
бы
пуст
Tak
prázdný,
kdybych
nemoh
ti
psát
Так
пусто,
если
бы
я
не
мог
написать
вам
Óóó,
hej,
hej,
hej,
hm,
hm,
hm
О,
эй,
эй,
эй,
хм,
хм,
хм,
Malé
nádraží
Небольшой
железнодорожный
вокзал
Z
okna
chvíli
máváš
Ты
немного
размахиваешь
из
окна
Vlak
tě
odváží
Поезд
смеет
вас
Čas
by
měl
zůztat
stát
Время
должно
оставаться
стоять
V
očích
úsměv
máš
В
твоих
глазах
улыбка
I
když
sbohem
mi
dáváš
Даже
если
ты
прощаешься
со
мной
A
co
mi
zašeptáš
И
что
ты
шепчешь
мне
Dlouho
bude
mě
hřát
Долго
будет
согревать
меня
(:
V
září
listí
zlátne,
den
je
krátký
(:
В
сентябре
листья
становятся
золотистыми,
день
короткий
V
září
nejsem
sám,
když
vzpomínám
В
сентябре
я
не
одинок,
когда
вспоминаю
I
léto
se
vrátí
zpátky
Даже
лето
вернется
Já
cítím,
že
zas
blízko
tě
mám.
:)
Я
чувствую,
что
снова
рядом
с
тобой.
:)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): benjamin david findon, michael stanley myers, les charles
Attention! Feel free to leave feedback.