Lyrics and translation Karel Gott - Volný Den
Práce
nám
dnes
končí,
zítra
máme
volný
den.
Наша
работа
заканчивается
сегодня,
завтра
у
нас
выходной.
Ještě
musím
únavu
si
smýt.
Мне
все
еще
нужно
смыть
с
себя
усталость.
Zdá
se
mi
to
lidi
jako
neskutečný
sen,
Мне
кажется,
что
люди
похожи
на
нереальный
сон,
Sám
pro
sebe
chvíli
klidu
mít.
Найдите
минутку
покоя
для
себя.
Volný
den
zítra
mám,
co
já
s
ním
udělám?
Завтра
у
меня
выходной,
что
я
собираюсь
с
ним
делать?
Páni
já
nemusím
vstát,
až
do
půl
deváté
spát.
Ух
ты,
мне
не
нужно
вставать
раньше
8:30.
Zítra
je
volný
den.
Завтра
выходной.
Světla
v
sále
hasnou,
my
už
dál
nebudem
hrát.
Свет
погас,
мы
больше
не
играем.
Domů
každý
klidně
může
jít.
Любой
может
вернуться
домой.
Když
vám
řeknu,
doufám,
že
se
nebudete
smát,
Когда
я
расскажу
тебе,
я
надеюсь,
ты
не
будешь
смеяться,
Pro
mě
je
to
svátek
volno
mít.
Для
меня
это
настоящий
праздник.
Volný
den
zítra
mám,
co
já
s
ním
udělám?
Завтра
у
меня
выходной,
что
я
собираюсь
с
ним
делать?
Páni
já
nemusím
vstát,
až
do
půl
deváté
spát.
Ух
ты,
мне
не
нужно
вставать
раньше
8:30.
Zítra
je
volný
den.
Завтра
выходной.
Snídat
budu
hodinu
a
pak
si
vyjdu
ven.
Я
позавтракаю
в
течение
часа,
а
потом
выйду.
Cestou
přímo
za
nosem
se
dám.
По
дороге
я
буду
прямо
у
тебя
под
носом.
Ráno
bude
jasné
nebe,
modré
jako
len.
Утром
небо
будет
ясным,
голубым,
как
лен.
Už
se
těším
to
vám
povídám.
Я
с
нетерпением
жду
возможности
рассказать
вам
об
этом.
Volný
den
zítra
mám,
co
já
s
ním
udělám?
Завтра
у
меня
выходной,
что
я
собираюсь
с
ним
делать?
Páni
já
nemusím
vstát,
až
do
půl
deváté
spát.
Ух
ты,
мне
не
нужно
вставать
раньше
8:30.
Volný
den
zítra
mám,
co
já
s
ním
udělám?
Завтра
у
меня
выходной,
что
я
собираюсь
с
ним
делать?
Půjdu
si,
kam
budu
chtít,
celý
den
můžu
jen
snít
Я
пойду
туда,
куда
захочу,
я
могу
только
мечтать
весь
день.
Zítra
je
volný
den
Завтра
свободный
день
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): František Ringo čech
Attention! Feel free to leave feedback.