Lyrics and translation Karel Gott - Wenn ich Dich nicht hätte
Guten
Morgen
Sonnenschein
Доброе
утро
солнце
Dieser
Tag
wird
herrlich
sein
Этот
день
будет
славным
So
wie
jeder
Tag
Как
и
каждый
день
An
dem
du
bei
mir
bist
В
котором
ты
со
мной
Du
baust
uns
ein
warmes
Nest
Ты
построишь
нам
теплое
гнездышко
Wo
es
sich
gut
leben
läßt
Там,
где
хорошо
жить
Weil
die
Freude
hier
bei
dir
Потому
что
радость
здесь,
с
тобой
Zu
Hause
ist
Дома
находится
Wenn
ich
dich
nicht
hätte
Если
бы
у
меня
не
было
тебя
Wär
mein
Leben
halb
so
schön
Была
бы
моя
жизнь
наполовину
такой
прекрасной
Wenn
ich
dich
nicht
hätte
Если
бы
у
меня
не
было
тебя
Müsst
ich
auf
die
Suche
gehn
Должен
ли
я
отправиться
на
поиски
Um
die
Wärme
und
das
Glück
zu
finden
Чтобы
найти
тепло
и
счастье
Das
ich
fand
bei
dir
То,
что
я
нашел
у
тебя
Doch
ich
muss
nicht
suchen
denn
du
bist
Но
мне
не
нужно
искать,
потому
что
ты
Wenn
ich
dich
nicht
hätte
Если
бы
у
меня
не
было
тебя
Wär
ich
nur
die
Hälfte
Wert
Если
бы
я
стоил
только
половину
Denn
mit
dir
hat
das
allein
sein
Потому
что
с
тобой
это
было
наедине
Endlich
aufgehört
Наконец
остановились
Und
man
müsste
dich
ganz
schnell
И
тебе
пришлось
бы
очень
быстро
Wenn's
dich
nicht
schon
gä-b
Если
бы
ты
еще
этого
не
сделал-б
Nur
bei
dir
fühl
ich
so
richtig
dass
Только
с
тобой
я
чувствую
себя
так
правильно,
что
Du
bist
Engel
und
bist
Clown
Ты
ангел
и
клоун
Und
ich
kann
dir
blind
vertraun.
И
я
могу
слепо
доверять
тебе.
Du
bist
bei
mir
wenn
mir
mal
Ты
со
мной,
если
я
когда-нибудь
Zum
weinen
ist
Чтобы
плакать,
это
Immer
heiter
wie
ein
Kind
Всегда
веселый,
как
ребенок
Doch
nie
launisch
wie
der
Wind
Но
никогда
не
капризничал,
как
ветер
Und
was
immer
du
auch
tust
И
что
бы
ты
ни
делал
Eins
ist
gewiss
Одно
несомненно
Wenn
ich
dich
nicht
hätte
Если
бы
у
меня
не
было
тебя
Wär
mein
Leben
halb
so
schön
Была
бы
моя
жизнь
наполовину
такой
прекрасной
Wenn
ich
dich
nicht
hätte
Если
бы
у
меня
не
было
тебя
Müsst
ich
auf
die
Suche
gehn
Должен
ли
я
отправиться
на
поиски
Um
die
Wärme
und
das
Glück
zu
finden
Чтобы
найти
тепло
и
счастье
Das
ich
fand
bei
dir
То,
что
я
нашел
у
тебя
Doch
ich
muss
nicht
suchen
denn
du
bist
Но
мне
не
нужно
искать,
потому
что
ты
Wenn
ich
dich
nicht
hätte
Если
бы
у
меня
не
было
тебя
Wär
ich
nur
die
Hälfte
Wert
Если
бы
я
стоил
только
половину
Denn
mit
dir
hat
das
allein
sein
Потому
что
с
тобой
это
было
наедине
Endlich
aufgehört
Наконец
остановились
Und
man
müsste
dich
ganz
schnell
И
тебе
пришлось
бы
очень
быстро
Wenn's
dich
nicht
schon
gäb
Если
бы
ты
еще
не
Nur
bei
dir
fühl
ich
so
richtig
dass
Только
с
тобой
я
чувствую
себя
так
правильно,
что
Denn
dieses
Leben
macht
allein
keinen
Потому
что
эта
жизнь
сама
по
себе
не
делает
никого
Jeder
braucht
jemand
der
ihn
mag
Каждому
нужен
кто-то,
кто
ему
нравится
Wenn
du
den
einen
findest
der
zu
dir
Если
ты
найдешь
того,
кто
к
тебе
Schenk
ihm
die
Liebe
jeden
Tag
Дарите
ему
любовь
каждый
день
Wenn
ich
dich
nicht
hätte
Если
бы
у
меня
не
было
тебя
Wär
mein
Leben
halb
so
schön
Была
бы
моя
жизнь
наполовину
такой
прекрасной
Wenn
ich
dich
nicht
hätte
Если
бы
у
меня
не
было
тебя
Müsst
ich
auf
die
Suche
gehn
Должен
ли
я
отправиться
на
поиски
Um
die
Wärme
und
das
Glück
zu
finden
Чтобы
найти
тепло
и
счастье
Das
ich
fand
bei
dir
То,
что
я
нашел
у
тебя
Doch
ich
muss
nicht
suchen
denn
du
bist
Но
мне
не
нужно
искать,
потому
что
ты
Wenn
ich
dich
nicht
hätte
Если
бы
у
меня
не
было
тебя
Wär
ich
nur
die
Hälfte
Wert
Если
бы
я
стоил
только
половину
Denn
mit
dir
hat
das
allein
sein
Потому
что
с
тобой
это
было
наедине
Endlich
aufgehört
Наконец
остановились
Und
man
müsste
dich
ganz
schnell
И
тебе
пришлось
бы
очень
быстро
Wenn's
dich
nicht
schon
gäb
Если
бы
ты
еще
не
Nur
bei
dir
fühl
ich
so
richtig
dass
Только
с
тобой
я
чувствую
себя
так
правильно,
что
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ralph (jun.) Siegel, Bernd Meinunger
Attention! Feel free to leave feedback.