Lyrics and translation Karel Gott - Zeit zu geh'n
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Als
ich
noch
allein
war
hatte
ich
noch
Träume,
Когда
я
был
один,
мне
все
еще
снились
сны,
Jetzt
habe
ich
Visionen.
Теперь
у
меня
есть
видения.
Seitdem
ich
Dich
kenne
glaube
ich
an
das
Leben,
С
тех
пор
как
я
знаю
тебя,
я
верю
в
жизнь,
Statt
an
Illusionen.
Вместо
иллюзий.
Ich
blick'
zu
Dir.
Я
смотрю
на
тебя.
Nur
mit
dir,
mit
dir.
Только
с
тобой,
с
тобой.
Ich
ging
im
Kreise,
stand
vor
steinernen
Wänden,
Я
ходил
по
кругу,
стоя
перед
каменными
стенами,
Ich
war
gefangen.
Я
был
в
ловушке.
Du
gibst
mir
die
Kraft
mich
zu
befreien
Ты
даешь
мне
силу
освободить
меня
Und
von
vorn'
anzufangen.
И
начать
все
сначала.
Es
wird
Zeit
zu
gehen,
Пора
уходить,
Gemeinsam
zum
Horizont.
Вместе
к
горизонту.
Was
war
und
geschah
ist
vorbei,
То,
что
было
и
произошло,
закончилось,
Lass'
alles
liegen
ich
denk',
Позволь
я
все
лежат
мыслительные',
Es
wird
Zeit
zu
gehen,
Пора
уходить,
Schon
leuchtet
der
Morgen
am
Horizont.
Уже
на
горизонте
светит
утро.
Am
Tag
der
so
klar
für
uns
zwei.
В
день
такой
ясный
для
нас
двоих.
Willst
du
die
Zukunft
sehen.
Хочешь
увидеть
будущее.
Seitdem
ich
dich
kenne
liebe
ich
das
Leben,
С
тех
пор
как
я
знаю
тебя,
я
люблю
жизнь,
Statt
es
zu
ertragen.
Вместо
того
чтобы
терпеть.
Ich
will
werden
was
ich
will,
mit
dir,
Я
хочу
стать
тем,
кем
хочу,
с
тобой,
Mit
dir
was
mich
hält
das
lass'
ich
hinter
mir
.
С
тобой
то,
что
держит
меня,
я
оставлю
это
позади
.
Ich
beginn'
mein
Leben
neu
mit
dir,
mit
dir,
mit
dir.,
mit
dir.
Я
начинаю
свою
жизнь
заново
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой,
с
тобой.,
с
тобой.
Es
wird
Zeit
zu
gehen,
Пора
уходить,
Gemeinsam
zum
Horizont.
Вместе
к
горизонту.
Was
war
und
geschah
ist
vorbei,
То,
что
было
и
произошло,
закончилось,
Lass'
alles
liegen
ich
denk'
Позволь
я
все
лежат
мыслительные'
Es
wird
Zeit
zu
gehen,
Пора
уходить,
Schon
leuchtet
der
Morgen
am
Horizont.
Уже
на
горизонте
светит
утро.
Am
Tag,
der
so
klar
für
uns
zwei
В
тот
день,
который
так
ясен
для
нас
двоих
Willst
du
die
Zukunft
sehen.
Хочешь
увидеть
будущее.
Nun
ist
es
Zeit
zu
gehen,
Теперь
пришло
время
идти,
Schon
leuchtet
der
Morgen
am
Horizont.
Уже
на
горизонте
светит
утро.
Am
Tag,
der
so
klar
für
uns
zwei.
В
тот
день,
который
так
ясен
для
нас
двоих.
Will
in
die
Zukunft
sehen.
Хочет
заглянуть
в
будущее.
Nun
ist
es
Zeit
zu
gehen;
Теперь
пришло
время
идти;
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Classics
date of release
21-03-1997
Attention! Feel free to leave feedback.