Karel Gott - Řekněte, odkud vás znám - translation of the lyrics into German

Řekněte, odkud vás znám - Karel Gotttranslation in German




Řekněte, odkud vás znám
Sagen Sie, woher ich Sie kenne
Dám půl, dám půl Champs-Élysées
Ich gebe die Hälfte, gebe die Hälfte der Champs-Élysées
Dám vám svůj dům, své iluze
Ich gebe Ihnen mein Haus, meine Illusionen
rád vám dám, dám, co mám
Ich gebe Ihnen gern, gebe, was ich hab'
Povězte mi, proč vás nepoznám
Sagen Sie mir, warum ich Sie nicht kenne
Dám půl, dám půl Champs-Élysées
Ich gebe die Hälfte, gebe die Hälfte der Champs-Élysées
Dám vám svůj dům, své iluze
Ich gebe Ihnen mein Haus, meine Illusionen
Rád dám, co mám
Gern gebe ich, was ich hab'
Povězte mi, proč vás nepoznám
Sagen Sie mir, warum ich Sie nicht kenne
Ve dne v noci myšlenky
Tag und Nacht spielen mir meine Gedanken
Neustále podvádějí a klamou
ständig Streiche und täuschen mich
Možná, že jsem vás viděl
Vielleicht habe ich Sie schon gesehen
Poblíž Seiny s dětmi si tak hrát
Nahe der Seine, so mit Kindern spielend
Někdy ale připadá mi
Manchmal aber scheint es mir
Že jste byla karnevalu dámou
Dass Sie die Dame des Karnevals waren
Nevím odkud, vím jen pouze
Ich weiß nicht woher, ich weiß nur
Že bych vás měl jistojistě znát
Dass ich Sie ganz sicher kennen müsste
Dám půl, dám půl Champs-Élysées
Ich gebe die Hälfte, gebe die Hälfte der Champs-Élysées
Dám vám svůj dům, své iluze
Ich gebe Ihnen mein Haus, meine Illusionen
rád vám dám, dám, co mám
Ich gebe Ihnen gern, gebe, was ich hab'
Povězte mi, proč vás nepoznám
Sagen Sie mir, warum ich Sie nicht kenne
Dám půl, dám půl Champs-Élysées
Ich gebe die Hälfte, gebe die Hälfte der Champs-Élysées
Dám vám svůj dům, své iluze
Ich gebe Ihnen mein Haus, meine Illusionen
Rád dám, co mám
Gern gebe ich, was ich hab'
Povězte mi, proč vás nepoznám
Sagen Sie mir, warum ich Sie nicht kenne
Povězte mi, proč vás nepoznám
Sagen Sie mir, warum ich Sie nicht kenne
Dám půl, dám půl Champs-Élysées
Ich gebe die Hälfte, gebe die Hälfte der Champs-Élysées
Dám vám svůj dům, své iluze
Ich gebe Ihnen mein Haus, meine Illusionen
Rád dám, co mám
Gern gebe ich, was ich hab'
Povězte mi, proč vás nepoznám
Sagen Sie mir, warum ich Sie nicht kenne
Hmm mmm, hmm mmm
Hmm mmm, hmm mmm
Povězte mi, odkud vás znám
Sagen Sie mir, woher ich Sie kenne





Karel Gott - Když Jsem Já Byl Tenkrát Kluk (62 Hitů)
Album
Když Jsem Já Byl Tenkrát Kluk (62 Hitů)
date of release
29-05-2009

1 Dobré roky to jsou (It Was A Very Good Year)
2 Řekněte, odkud vás znám
3 Chyť Své Dny
4 Měsíční řeka (Moon River)
5 Zůstanu svůj (Du wirst es sein)
6 Léto jak má být (Working My Way Back To You)
7 Muzika (Musica)
8 Pábitelé
9 Lásko má (Unchained Melody)
10 ... a to mám rád
11 Konec ptačích árií
12 Měl jsem rád a mám (Soleado)
13 Čau, Lásko
14 Muzika (Musica)
15 El condor pasa / Nech mě spát chvilku dýl /
16 Stokrát chválím čas (Sometimes When We Touch)
17 Lady Carneval
18 Chyť své dny
19 Má první láska se dnes vdává (You Are Such a Good Looking Woman)
20 Dotýkat Se Hvězd
21 C'Est La Vie
22 Stále mlád (Forever Young)
23 Nádherný chór (Beautiful Noise)
24 Nestarej se, kamaráde
25 Zpátky si dám tenhle film (Kiss Me Goodbye)
26 Když jsem já byl tenkrát kluk (Yesterday When I Was Young)
27 Kávu Si Osladím
28 Láska bláznivá
29 Před naší, za naší, cesta má (Pered nashej, za nashej, doroga moja)
30 Měl jsem rád a mám (Soleado)
31 Zvonky Štěstí
32 Trezor
33 Když muž se ženou snídá
34 Stále mlád (Forever Young)
35 Žádám víc (Can't Help Falling In Love With You)
36 Kdepak, ty ptáčku, hnízdo máš?
37 Oči sněhem zaváté
38 Cesta rájem (Crying In The Chapel)
39 Pošli to dál
40 Čas růží (Delilah)
41 Jsou svátky (Mandy)
42 Rána Hlavou Do Zdi
43 El Condor Pasa / Nech mě spát chvilku dýl
44 Lady Carneval
45 Jsou svátky (Mandy)
46 Rána hlavou do zdi
47 Už z hor zní zvon
48 Krev Toulavá
49 Adresát neznámý (From Me To You)
50 Dobré roky to jsou (It Was a Very Good Year)
51 Když Muž Se Ženou Snídá
52 Pocit sváteční (Tie A Yellow Ribbon Round The Ole Oak Tree)
53 Včelka Mája
54 Krev toulavá
55 Čas růží (Delilah)
56 Pocit sváteční (Tie a Yellow Ribbon Round the Ole Oak Tree)
57 Adresát neznámý (From Me to You)
58 Když milenky pláčou (Annie's Song)
59 Ráno Jedu Dál
60 Pár havraních copánků (Love Me Tender)
61 Ptačí nářečí (Oh, Lonesome Me)
62 Žádám víc (Can't Help Falling In Love With You)
63 Kdepak, Ty Ptáčku, Hnízdo Máš?
64 Léto jak má být (Working My Way Back to You)
65 Dívka Toulavá
66 Běž za svou láskou (Let Your Love Flow)
67 Ráj bláznů (Visions of Glory)
68 To Stárnutí Zrádné
69 Korunou si hodím (Down On the Corner)
70 Před naší, za naší, cesta má (Pered nashej, za nashej, doroga moja)
71 Pokaždé (Zavolám Tě Zpátky)
72 Ó, mami, dík (Mamy Blue)
73 Řekněte, Odkud Vás Znám
74 Léta prázdnin (Le moribond)
75 Angelina
76 Korunou si hodím (Down On The Corner)
77 Volnosť (Final Movie Mix)
78 Když jsem já byl tenkrát kluk (Yesterday When I Was Young)
79 Nádherný chór (Beautiful Noise)
80 Konec Ptačích Árií
81 Nestarej Se, Kamaráde
82 C'est la vie
83 Kávu Si Osladím
84 Měsíční řeka (Moon River)
85 Oči Sněhem Zaváté
86 Cesta rájem (Crying In the Chapel)
87 Pošli to Dál
88 Stokrát chválím čas (Sometimes When We Touch)
89 Paganini
90 Jdi Za Štěstím
91 Pábitelé
92 Zvonky Štěstí
93 Zůstanu svůj (Du wirst es sein)
94 ... A to Mám Rád
95 Zpátky si dám tenhle film (Kiss Me Goodbye)
96 Láska Bláznivá
97 Má první láska se dnes vdává (You Are Such a Good Looking Woman)
98 Angelina
99 Léta prázdnin (Le moribond)
100 Lásko má (Unchained Melody)

Attention! Feel free to leave feedback.