Lyrics and translation Karel Gott - Život Jde Dál
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Život Jde Dál
Жизнь продолжается
Vzpomínám
na
léta
Я
вспоминаю
те
годы,
Když
jsem
býval
mladší
než
jsem
dnes
Когда
был
моложе,
чем
сейчас.
Všechny
krásy
světa
Все
красоты
мира
Vešly
se
mi
tenkrát
do
kapes
Помещались
тогда
в
моих
карманах.
Ve
snech
jsem
si
létal
jen
tak
v
oblacích
Во
снах
я
летал
в
облаках,
Věřil
jsem,
že
dětství
se
nám
neztrácí
Верил,
что
детство
не
исчезает.
Staral
jsem
se
pouze
Заботился
лишь
о
том,
Jaké
budou
dárky
k
vánocům
jé,
jé,
jé,
jé
Какие
подарки
будут
на
Рождество,
о,
да,
да,
да.
V
každé
mělké
strouze
В
каждой
мелкой
канаве
Plul
koráb
můj
až
k
protinožcům
Плыл
мой
корабль
к
антиподам.
Ze
školy
jsem
chodil
vždycky
oklikou
Из
школы
я
всегда
ходил
окольными
путями,
Až
jsem
jednou
poznal
tu
pravdu
velikou
Пока
однажды
не
узнал
великую
правду:
Život
jde
dál,
dál,
už
je
to
tak
Жизнь
продолжается,
дальше,
так
уж
есть,
Život
jde
dál,
dál,
rychle
jak
vlak
Жизнь
продолжается,
дальше,
быстра
как
поезд.
Chceš
vystoupit,
jak,
život
jde
dál
Хочешь
сойти,
но
как?
Жизнь
продолжается.
Chceš
zastavit,
jak,
život
jde
dál,
život
jde
dál
Хочешь
остановить,
но
как?
Жизнь
продолжается,
жизнь
продолжается.
Psal
jsem
dopis
dívce
Я
писал
письмо
девушке,
I
když
nevěděl
jsem
vlastně
proč?
Хотя
и
не
знал,
зачем.
Zajímal
mě
více
Меня
больше
интересовал
Velký
řetízkový
kolotoč
Большой
цепной
карусель.
Máma
říkala
mi
buď
jak
dospělý
Мама
говорила
мне:
"Будь
как
взрослый".
Neměl
jsem
rád
nudu
dlouhých
nedělí
Я
не
любил
скуку
долгих
воскресений.
Kouskem
bílé
křídy
Кусочком
белого
мела
Napsal
jsem
to
po
zdech
v
okolí
Я
написал
это
на
стенах
вокруг.
Následoval
výprask,
Последовал
шлепок,
Který
mě
už
dneska
nebolí
Который
меня
теперь
не
болит.
Čas
nemá
čas
čekat
na
povolení
Время
не
ждет
разрешения,
Zahojí
i
jizvy
po
prvním
holení
Заживит
и
шрамы
после
первого
бритья.
Život
jde
dál,
dál,
už
je
to
tak
Жизнь
продолжается,
дальше,
так
уж
есть,
Život
jde
dál,
dál,
rychle
jak
vlak
Жизнь
продолжается,
дальше,
быстра
как
поезд.
Chceš
vystoupit,
jak,
život
jde
dál
Хочешь
сойти,
но
как?
Жизнь
продолжается.
Chceš
zastavit,
jak,
život
jde
dál,
život
jde
dál
Хочешь
остановить,
но
как?
Жизнь
продолжается,
жизнь
продолжается.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stevie Wonder
Attention! Feel free to leave feedback.