Karel Kryl - Jidáš - translation of the lyrics into Russian

Jidáš - Karel Kryltranslation in Russian




Jidáš
Иуда
Noc jako sluj, vteřin šest do svítání
Ночь, как пещера, шесть секунд до рассвета,
Pysk zpocený vyzývá podsvětí
Взмокшие губы зовут преисподнюю.
Ó, ďáble můj, mrtvo jest slitování
О, дьявол мой, мертва жалость,
Snad zisk splacený zradu mou posvětí
Быть может, награда освятит мою измену.
Cár šarlatu, v tváři hlen z poplivání
Лицо шарлатана, во рту плевок презрения,
Mříž u stěny, sedlá krev na rukou
Решетка у стены, засохла кровь на руках.
Král bez šatů připraven k uvítání
Король без одежд, готовый к приветствию,
Hle - kříž dřevěný s trnovou parukou
Вот - деревянный крест в терновом венце.
Jidáši, k čemu výčitky svědomí
Иуда, к чему угрызения совести?
Jidáši, k čemu tohleto smetí
Иуда, к чему весь этот сор?
Farizej nikdy rukama nelomí
Фарисей никогда не пачкает рук,
Pro něho účel prostředky světí!
Для него цель оправдывает средства!
Noc bez kazu, mincí pár zvoní v plášti
Ночь без изъяна, несколько монет звенят в плаще,
Hlas zchraptělý do pekel neletí
Хриплый голос не летит в ад.
Stín provazu jako dar plný zášti
Тень веревки, как дар, полный злобы,
Pro vás, dospělí tohoto století!
Для вас, взрослые этого столетия!
Jidáši, dnes jsi důstojným občanem
Иуда, сегодня ты достойный гражданин,
S mincemi nemáš nijaké viny
С монетами ты не виновен.
Zítra zas třicet stříbrných dostanem
Завтра снова получим тридцать сребреников,
Vždyť když ne my, tedy zradí ho jiný!
Ведь если не мы, то предаст его другой!






Attention! Feel free to leave feedback.