Lyrics and translation Karel Plíhal - Jaro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jaro
začlo
nešťastně,
jak
ostatně
vždycky
Весна
началась
несчастливо,
как
и
всегда
Neslaně
a
nemastně,
zkrátka
makrobioticky
Несладкий
и
нежирный,
короче
макробиотик
Slunce
svítí
na
dámy
čtoucí
český
Burdy
Солнце
светит
на
дам,
читающих
чешскую
Бурду
Stejně
jak
na
Saddámy
střílející
Kurdy
Так
же
как
Саддам
стрелял
в
курдов
Přišel
jsem
dřív
z
oběda,
v
pokoji
hrál
Verdi
Я
пришел
домой
рано
с
обеда,
Верди
играл
в
комнате
Načapal
jsem
souseda,
měl
gatě
na
půl
žerdi
Я
поймал
соседа
с
задранными
штанами.
Jdu
do
polí
za
prací
a
za
druhou
mízou
Я
хожу
на
поля
за
работой
и
за
вторым
соком
Unavený
lustrací
a
parlamentnou
krízou
Устали
от
люстрации
и
парламентского
кризиса
Svítí
křídla
bělásků,
v
řece
se
třou
líni
Сверкают
крылья
белокрылки,
в
реке
они
трутся
о
леску
Na
tradiční
pomlázku
s
řetězy
jdou
skini
На
традиционные
косы
с
цепями
идут
шкуры
Čichám
děsný
aroma,
potácím
se,
blednu
Я
чувствую
ужасный
запах,
я
шатаюсь,
я
бледнею.
Narazil
jsem
na
Roma,
co
píchli
ho
tu
v
lednu
Я
столкнулся
с
Цыганом,
которого
застрелили
здесь
в
январе.
Jaro
začlo
nešťastně,
jak
ostatně
vždycky
Весна
началась
несчастливо,
как
и
всегда
Neslaně
a
nemastně,
makrobioticky
Несладкий
и
нежирный,
макробиотик
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): karel plihal
Attention! Feel free to leave feedback.