Lyrics and translation Karel Plíhal - Modra Knizka
Celej
svět
je
náhle
beznadějně
šedý
Весь
мир
вдруг
безнадежно
посерел
Bloudím
ulicemi
zoufalý
a
bledý
Я
блуждаю
по
улицам
в
отчаянии
и
бледности.
Všude
vidím
mládež
odvedenou,
veselou
a
bodrou
Везде
вижу
молодость
молодую,
веселую
и
жизнерадостную
A
jenom
mně
dali
knížku
modrou
И
они
просто
дали
мне
книгу.
I
ten
Prouza,
co
se
pomočívá
denně
Даже
Пруза,
который
мочится
ежедневно
Spěchá
oznámit
tu
šťastnou
zprávu
ženě
Он
спешит
сообщить
жене
радостную
весть.
Václav
zase
v
Mikulovské
opíjí
se
s
tchánem
Вацлав
в
Mikulovská
напиваться
со
своим
отцом-в-законе
Už
se
vidí
nejmíň
kapitánem
Он
видит
себя
по
крайней
мере
капитаном
Všude
v
parcích
vidím
šťastné
kamarády
Повсюду
в
парках
я
вижу
счастливых
друзей
Jak
se
seznamují
s
vojenskými
řády
Как
познакомиться
с
военными
орденами
Mezi
nima
také
Novák,
no
ten
se
skleněným
okem
Среди
них
и
Новак,
ну,
тот,
со
стеклянным
глазом
Zkouší
chodit
pořadovým
krokem
Попытка
идти
последовательным
шагом
Podroušenej
Viktor
tančí
s
Hugem
kankán
Ушибленный
Виктор
танцует
с
Хьюго
канканом
Viktor
bude
spojař,
Hugo
zase
tankán
Виктор
будет
связным,
Хьюго-танкистом.
A
ten
Jarda,
kterej
nedokončil
ani
osmiletku
И
ребенок,
который
даже
не
закончил
восьмой
класс
Hodil
po
mně
láhví
se
zvoláním
"zmetku!"
Он
швырнул
в
меня
бутылкой,
крича:
"ублюдок!"
Nadarmo
si
říkám:
Karle,
nešil
Напрасно
я
говорю
себе:
Карл,
не
сошел
с
ума
Jenomže
já
se
na
tu
vojnu
tolik
těšil
Но
я
с
таким
нетерпением
ждал
войны.
Marně
u
odvodu
doktorovi
obálku
jsem
dával
Напрасно
у
призывного
врача
я
отдал
конверт
Prej
mě
nevezmou,
že
mají
velkej
nával
Они
сказали,
что
не
возьмут
меня,
у
них
была
большая
спешка.
Jak
to
vysvětlím
své
milované
Blance
Как
объяснить
это
моей
любимой
бланке
Ráda
se
chlubívala,
že
má
chlapce
brance
Ей
нравилось
хвастаться
тем,
что
у
нее
есть
сын
Бранка.
Máma
bude
brečet,
táta
rozdupe
mi
hračky
Мама
будет
плакать,
папа
раздавит
мои
игрушки
Už
se,
chudák,
tolik
těšil
na
odznáčky
Бедняжка,
он
с
нетерпением
ждал
этих
значков.
7.=1.
+ modrou,
modrou
.
7.=1.
+ синий,
синий
.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): l. schneider, karel plihal
Attention! Feel free to leave feedback.