Lyrics and translation Karel Plíhal - Padaly hvezdy - Live
Padaly
hvězdy
a
jedna
z
nich
slítla
Звезды
падали
и
одна
из
них
упала
Mé
milé
přímo
do
klína,
Моя
любимая
прямо
у
тебя
на
коленях,
Jak
byla
žhavá,
tak
sukně
jí
chytla,
Как
бы
ей
ни
было
жарко,
юбка
поймала
ее.,
A
od
sukně
celá
roklina.
А
от
юбки-целое
ущелье.
Má
milá
křičí:
pomoz
mi
přece,
Моя
любовь
кричит:
Помоги
мне
еще,
Nestůj
tu
jako
z
kamene,
Не
стой,
как
камень.,
Tak
jsem
ji
rychle
odtáhl
k
řece
Поэтому
я
быстро
потащил
ее
к
реке.
Z
dosahu
toho
plamene.
Вне
досягаемости
огня.
Padaly
hvězdy
a
jedna
z
nich
slítla
Звезды
падали
и
одна
из
них
упала
Mé
milé
přímo
do
klína,
Моя
любимая
прямо
у
тебя
на
коленях,
Jak
byla
žhavá,
tak
sukně
jí
chytla,
Как
бы
ей
ни
было
жарко,
юбка
поймала
ее.,
A
od
sukně
celá
roklina.
А
от
юбки-целое
ущелье.
Jenže
ta
hvězda
tu
moji
milou
* Но
звезда
*
Rozpálila
jak
kamínka,
Горячий
как
скала,
Zuby
i
nehty
mi
pustila
žilou
Мои
зубы
и
ногти
кровоточили.
A
já
drtil
její
ramínka.
И
я
раздавил
ее
вешалки.
Padaly
hvězdy
a
jedna
z
nich
slítla
Звезды
падали
и
одна
из
них
упала
Mé
milé
přímo
do
klína,
Моя
любимая
прямо
у
тебя
на
коленях,
Jak
byla
žhavá,
tak
sukně
jí
chytla,
Как
бы
ей
ни
было
жарко,
юбка
поймала
ее.,
A
od
sukně
celá
roklina.
А
от
юбки-целое
ущелье.
Pod
hlavou
nebe
a
nad
hlavou
země,
Под
головой
неба
и
над
головой
Земли,
V
obrovským
požáru
škvařím
se,
В
огромном
огне
я
шиплю,
Jsem
totiž
v
ní,
jako
ona
je
ve
mně,
Ибо
я
в
ней,
как
и
она
во
мне.,
Jako
dvě
kapky
steklé
na
římse.
Как
две
капли
на
карниз.
Padaly
hvězdy
a
jedna
z
nich
slítla
Звезды
падали
и
одна
из
них
упала
Mé
milé
přímo
do
klína,
Моя
любимая
прямо
у
тебя
на
коленях,
Jak
byla
žhavá,
tak
sukně
jí
chytla,
Как
бы
ей
ни
было
жарко,
юбка
поймала
ее.,
A
od
sukně
celá
roklina.
А
от
юбки-целое
ущелье.
Teď
už
jen
v
očích
jak
tečka
za
snem
Теперь
только
в
глазах
как
точка
после
сна
Skomírá
malý
plamínek,
Умирает
маленький
огонь,
Běžíme
k
hvězdě
a
oba
žasnem:
Мы
бежим
к
звезде
и
оба
дивимся:
Je
to
jen
chladnoucí
kamínek.
Это
просто
холодный
камешек.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.